Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
comes
a
time,
when
you
should
see
things
clear
Наступает
время,
когда
ты
должен
видеть
всё
ясно,
Free
from
my
innocence,
there
is
no
circumstance
too
severe
Освобожденный
от
невинности,
нет
обстоятельств
слишком
суровых.
Only
the
need
for
us,
for
us
to
believe
again
Только
потребность
в
нас,
чтобы
мы
снова
поверили.
There
is
a
time,
temptation's
on
the
run
Есть
время,
когда
искушение
в
бегах,
Dreamer
you've
had
your
way
Мечтатель,
ты
добился
своего,
Soldier
you've
had
your
day,
in
the
sun
Солдат,
твой
день
настал,
под
солнцем.
Now
it's
time,
oh
it's
time
for
us
to
begin
again
Теперь
настало
время,
о,
настало
время
для
нас
начать
всё
заново.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Only
our
love
will
remain
Только
наша
любовь
останется.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Close
to
the
truth
once
again
Ближе
к
истине
вновь.
There
comes
a
time,(there
comes
a
time)
Наступает
время,
(наступает
время),
When
you
must
find
your
way
Когда
ты
должен
найти
свой
путь.
Begger
has
made
his
bed
Нищий
застелил
свою
постель,
Wrapped
in
a
silhoutte
of
gold
and
gray
Укутанный
в
силуэт
золота
и
серого.
Now
it's
time,
yes
it's
time,
for
us
to
believe
again
Теперь
настало
время,
да,
настало
время
для
нас
поверить
снова.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Only
our
love
will
remain
Только
наша
любовь
останется.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Close
to
the
truth
once
again
Ближе
к
истине
вновь.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Only
our
love
will
remain
Только
наша
любовь
останется.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Close
to
the
truth
once
again
Ближе
к
истине
вновь.
Standing
so
close
to
me,
the
possibility
Стоя
так
близко
ко
мне,
возможность
To
change
our
destiny,
I
see
it
perfectly,
moving
so
naturally
Изменить
нашу
судьбу,
я
вижу
это
совершенно
ясно,
двигаясь
так
естественно.
Nothing
can
stand
in
our
way
Ничто
не
может
встать
на
нашем
пути.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Only
our
love
will
remain
Только
наша
любовь
останется.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Close
to
the
truth
once
again
Ближе
к
истине
вновь.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Only
our
love
will
remain
Только
наша
любовь
останется.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Close
to
the
truth
once
again
Ближе
к
истине
вновь.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Only
our
love
will
remain
Только
наша
любовь
останется.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Close
to
the
truth
once
again
Ближе
к
истине
вновь.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Only
our
love
will
remain,
(only)
Только
наша
любовь
останется,
(только).
Le
Bel
Age
(,
only
our
love,
only
our
love)
Прекрасный
век,
(только
наша
любовь,
только
наша
любовь).
Close
to
the
truth
once
again
Ближе
к
истине
вновь.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Only
our
love
will
remain
Только
наша
любовь
останется.
Le
Bel
Age
Прекрасный
век,
Close
to
the
truth
once
again
Ближе
к
истине
вновь.
Le
Bel
Age,
(le
Bel
Age)
Прекрасный
век,
(Прекрасный
век).
Le
Bel
Age
Прекрасный
век.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Tepper, Guy Gaglio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.