Paroles et traduction Pat Benatar - Out-A-Touch
I've
seen
your
picture
in
the
paper,
on
the
front
page
of
magazines
Я
видел
твою
фотографию
в
газетах,
на
первых
полосах
журналов.
I've
pulled
the
trigger
right
at
you
on
billboards
and
movie
screens
Я
спустил
курок
прямо
на
тебя
на
рекламных
щитах
и
киноэкранах
When
I
talk,
it's
to
myself
'cause
I
know
you're
kind
to
like
everyone
else
Когда
я
говорю,
я
говорю
сам
с
собой,
потому
что
знаю,
что
ты
добр,
как
и
все
остальные.
Maybe
it'll
work
itself
out
in
time
Может
быть,
со
временем
все
образуется
само
собой.
Before
I
lose
my
mind
Пока
я
не
сошел
с
ума
You,
you're
out-a-touch
ТЫ,
ТЫ
вне
досягаемости.
All
alone
in
a
danger
zone,
and
I
think
too
much
Совсем
один
в
опасной
зоне,
и
я
слишком
много
думаю.
You're
out-a-touch
Ты
вне
досягаемости.
I
keep
your
letters
by
the
mirror,
you're
the
subject
of
every
dream
Я
храню
твои
письма
у
зеркала,
Ты-предмет
каждого
сна.
You're
not
so
invincible,
and
I'm
not
what
I
might
seem
Ты
не
так
уж
и
непобедима,
а
я
не
такой,
каким
кажусь.
When
I
look,
it's
in
your
eyes
and
I
know
your
look,
you
can
hypnotize
Когда
я
смотрю,
это
в
твоих
глазах,
и
я
знаю
твой
взгляд,
ты
можешь
загипнотизировать.
How
long
does
it
have
to
last
like
this
Как
долго
это
должно
продолжаться
A
cold
chrome
kiss
Холодный
хромированный
поцелуй
You,
you're
out-a-touch
ТЫ,
ТЫ
вне
досягаемости.
All
alone
in
a
danger
zone,
and
I
think
too
much
Совсем
один
в
опасной
зоне,
и
я
слишком
много
думаю.
You,
you're
out-a-touch
ТЫ,
ТЫ
вне
досягаемости.
You're
in
my
sight
all
through
the
night
and
I
see
too
much
Ты
в
поле
моего
зрения
всю
ночь,
и
я
вижу
слишком
много.
You're
out-a-touch
Ты
вне
досягаемости.
Can't
you
see
I'm
obsessed
Разве
ты
не
видишь,
что
я
одержим?
I'd
do
anything,
I'm
possessed
Я
готов
на
все,
я
одержим.
I'm
in
a
consecrated
Illuminati
state
Я
в
освященном
государстве
Иллюминатов.
I've
seen
your
picture
in
the
paper
on
the
front
page
of
magazines
Я
видел
твою
фотографию
в
газетах,
на
первых
полосах
журналов.
I've
pulled
the
trigger
right
at
you
on
billboards
and
movie
screens
Я
спустил
курок
прямо
на
тебя
на
рекламных
щитах
и
киноэкранах
When
I
look,
it's
in
your
eyes,
and
I
know
your
look,
you
can
hypnotize
Когда
я
смотрю,
это
в
твоих
глазах,
и
я
знаю
твой
взгляд,
ты
можешь
загипнотизировать.
How
long
does
it
have
to
last
like
this?
Как
долго
это
должно
продолжаться?
A
cold
chrome
kiss
Холодный
хромированный
поцелуй
You,
you're
out-a-touch
ТЫ,
ТЫ
вне
досягаемости.
All
alone
in
a
danger
zone
and
I
think
too
much
Совсем
один
в
опасной
зоне,
и
я
слишком
много
думаю.
You're
out-a-touch
Ты
вне
досягаемости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Benatar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.