Pat Benesta - Parler tout bas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pat Benesta - Parler tout bas




Parler tout bas
Whisper To Me
Les jours de pluie
On rainy days
Mes jouets sont vivants
My toys are so alive
Les grands ont des griffes
The grown-ups are fierce
Comme des bouts de ciment
With fists like concrete
Comment leur dire
How do I tell them
Quand on n'a que seize ans
When I'm only sixteen
Le dit qu'on défait, n'a plus
What's been undone
Le goût du zan
Can never be funny again
A quoi bon
What's the point
Les vies chiffons
Of lives in pieces
Les mots d'amour
Of words of love
Qui sont trop courts,
That are cut short
Moi, j'rêve en grand
I dream big
Comme l'éléphant
Like an elephant
Je rêve immense
I dream immensely
Ventre rond
A full belly
Les yeux profonds
With deep eyes
Mon ours dit à quoi bon?
My bear asks, "What's the point?"
Son amitié
His friendship
C'est dur à dire
Is hard to say
Dure toute la vie
Will last a lifetime
Alors lui...
So he...
Parler tout bas
Whispers to me
Trouver les mots qu'il faut
Finding the right words
Parler de tout, parler de moi
Talking about everything, talking about me
Pour trouver le repos
To find some peace
Ses bras: la douceur
His arms: so soft
Il y a un cœur à l'interieur
There's a heart inside
C'est l'objet de mon cœur
It's the desire of my heart
C'est pour lui
It's for him
Mon poème
My poem
Au monde Inanimé
To the inanimate world
Les jours de pluie
On rainy days
Mes jouets sont vivants
My toys are so alive
Les grand ont de rires
The grown-ups have laughter
Qui vous giflent
That slaps you in the face
En passant
As they pass by
A quoi bon
What's the point
L'amour qui fond
Of love that melts
Moi j'ai un compagnon
I have a companion
Je voudrais dire
I'd like to say
Pas pour de rire
Not just for laughs
Même si c'est con...
Even if it sounds silly
Je l'aime lui...
I love him...





Writer(s): Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.