Pat Benesta - S'il suffisait d'aimer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pat Benesta - S'il suffisait d'aimer




S'il suffisait d'aimer
Если бы достаточно было любить
Je rêve son visage
Мне снится твое лицо,
Je décline son corps
Я изгибы тела твоего ловлю,
Et Puis je l'imagine habitant mon décor
И представляю тебя в моем мирке,
J'aurai tant à lui dire si j'avais su parler
Я бы столько тебе сказала, если б могла говорить,
Comment lui faire lire au fond de mes pensées
Как дать тебе прочесть мои мысли?
Mais comment font ces autres à qui tout réussi
Но как это делают другие, у которых все получается?
Qu'on me dise mes fautes mes chimères aussi
Пусть мне скажут мои ошибки, мои химеры тоже,
Moi j'offrirai mon âme mon cœur et tout mon temps
Я предложу свою душу, свое сердце и все свое время,
Mais j'ai beau tout donner tout n'est pas suffisant
Но я могу все отдать, но всего недостаточно.
S'il suffisait qu'on s'aime
Если бы достаточно было нам любить друг друга,
S'il suffisait d'aimer
Если бы достаточно было любить,
Si l'on changeait les choses un peu rien qu'en aimant donner
Если бы мы могли изменить мир, просто любя и отдавая,
S'il suffisait qu'on s'aime
Если бы достаточно было нам любить друг друга,
S'il suffisait d'aimer
Если бы достаточно было любить,
Je ferai de ce monde un rêve une éternité
Я бы сделала из этого мира мечту, вечность.
J'ai du sang dans mes songes un pétale séché
В моих снах кровь, засохший лепесток,
Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées
Когда слезы разъедают меня, слезы, пролитые другими,
Ma vie n'est pas étanche
Моя жизнь не герметична,
Mon île est sous le vent
Мой остров на ветру,
Les portes laissent entrer les cris même en fermant
Двери пропускают крики, даже закрытые.
Dans un jardin d'enfants sur un balcon de fleurs
В детском саду, на балконе с цветами,
Ma vie paisible j'entends battre tous les cœurs
Моя мирная жизнь, где я слышу биение всех сердец,
Quand les nuages foncent présage des malheurs
Когда тучи сгущаются, предвещая беду,
Quelles armes répondent au pays de nos peurs
Какое оружие отвечает в стране наших страхов?
S'il suffisait qu'on s'aime
Если бы достаточно было нам любить друг друга,
S'il suffisait d'aimer
Если бы достаточно было любить,
Si l'on changeait les choses un peu rien qu'en aimant donner
Если бы мы могли изменить мир, просто любя и отдавая,
S'il suffisait qu'on s'aime
Если бы достаточно было нам любить друг друга,
S'il suffisait d'aimer
Если бы достаточно было любить,
Je ferai de ce monde un rêve une éternité
Я бы сделала из этого мира мечту, вечность.
S'il suffisait qu'on s'aime
Если бы достаточно было нам любить друг друга,
S'il suffisait d'aimer
Если бы достаточно было любить,
Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer
Если бы мы могли изменить мир и все начать сначала,
S'il suffisait qu'on s'aime
Если бы достаточно было нам любить друг друга,
S'il suffisait d'aimer
Если бы достаточно было любить,
Nous ferions de ce rêve un monde
Мы бы сделали из этой мечты мир,
S'il suffisait d'aimer
Если бы достаточно было любить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.