Paroles et traduction Pat Boone - God Rest Ye Merry, Gentlemen (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Rest Ye Merry, Gentlemen (Remastered)
Да пребудет с вами покой, джентльмены (ремастеринг)
God
rest
ye
merry
gentlemen
let
nothing
you
dismay
Да
пребудет
с
вами
покой,
джентльмены,
пусть
ничто
вас
не
страшит,
Remember
Christ
our
Saviour
was
born
on
Christmas
Day
Помните,
Христос
наш
Спаситель
родился
в
Рождественский
день,
To
save
us
all
from
Satan's
pow'r
when
we
were
gone
astray
Чтобы
спасти
всех
нас
от
силы
Сатаны,
когда
мы
сбились
с
пути.
(Tidings
of
comfort
and
joy
comfort
and
joy)
(Вести
утешения
и
радости,
утешения
и
радости)
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
вести
утешения
и
радости!
(From
God
our
heav'nly
father
a
blessed
angel
came
(От
Бога,
нашего
Небесного
Отца,
явился
благословенный
ангел
And
unto
certain
shepherds
brought
tidings
of
the
same
И
принес
благую
весть
определенным
пастухам,
How
that
in
Bethlehem
was
born
the
son
of
God
by
name)
Что
в
Вифлееме
родился
Сын
Божий
по
имени)
O
tidings
of
comfort
and
joy
comfort
and
joy
О,
вести
утешения
и
радости,
утешения
и
радости!
(O
tidings
of
comfort
and
joy)
(О,
вести
утешения
и
радости!)
The
shepherds
came
to
Bethlehem
where
where
our
dear
Saviour
lay
Пастухи
пришли
в
Вифлеем,
где
лежал
наш
дорогой
Спаситель.
They
found
him
in
a
manger
where
oxen
feed
on
hay
Они
нашли
его
в
яслях,
где
волы
едят
сено.
His
mother
Mary
kneeling
down
unto
the
Lord
did
pray
Его
мать
Мария,
преклонив
колени,
молилась
Господу.
O
tidings
of
comfort
and
joy
(comfort
and
joy)
О,
вести
утешения
и
радости
(утешения
и
радости!)
Now
to
the
Lord
sing
praises
all
you
within
this
place
Теперь
воспойте
хвалу
Господу,
все
вы,
находящиеся
в
этом
месте,
And
with
true
love
and
brotherhood
each
other
now
embrace
И
с
истинной
любовью
и
братством
обнимите
друг
друга
сейчас.
This
holy
tide
of
Christmas
all
others
doth
deface
Этот
святой
праздник
Рождества
затмевает
все
остальные.
O
tidings
of
comfort
and
joy
(comfort
and
joy)
О,
вести
утешения
и
радости
(утешения
и
радости!)
O
tidings
of
comfort
and
joy
О,
вести
утешения
и
радости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tichy Brian T, Traditional, Broad William M A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.