Paroles et traduction Pat Boone - O Little Town of Bethlehem (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Little Town of Bethlehem (Remastered)
О, маленький городок Вифлеем (Ремастеринг)
O
little
town
of
Bethlehem
how
still
we
see
Thee
lie
О,
маленький
городок
Вифлеем,
как
тихо
ты
лежишь,
Above
Thy
deep
and
dreamless
sleep
the
silent
stars
go
by
Над
твоим
глубоким
сном
безмятежно
звёзды
плывут
в
тиши.
Yet
in
Thy
dark
street
shineth
the
everlasting
light
Но
в
твоих
темных
улицах
сияет
вечный
свет,
The
hopes
and
fears
of
all
the
years
are
met
in
Thee
tonight
Надежды
и
страхи
всех
минувших
лет
встречаются
в
тебе
этой
ночью.
(For
Christ
is
born
of
merry
and
gathered
all
above
(Ибо
родился
Христос
в
радости
и
собравший
всех
вверху,
While
mortal
sleepy
angels
keep
their
watch
of
wondering
love)
Пока
смертные,
спящие
ангелы
охраняют
его,
дивясь
своей
любовью.)
All
morning
stars
together
proclaim
the
holy
birth
Все
утренние
звёзды
вместе
провозглашают
святое
рождение
(And
praises
sing
to
God
our
king
and
peace
to
men
on
earth)
(И
поют
хвалу
Богу,
нашему
царю,
и
мир
людям
на
земле.)
O
holy
Child
of
Bethlehem
descent
to
us
we
pray
О,
святой
младенец
Вифлеемский,
снизойди
к
нам,
молим,
Cast
out
our
sin
and
enter
in
be
born
in
us
today
Прогони
наши
грехи
и
войди,
родись
в
нас
сегодня.
We
hear
the
Christmas
angels
the
great
glad
tidings
tell
Мы
слышим
рождественских
ангелов,
несущих
благую
весть,
Oh
come
to
us
abide
with
us
our
Lord
Emmanuel
О,
приди
к
нам,
пребывай
с
нами,
наш
Господь
Эммануил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Dolin Gerald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.