Paroles et traduction MIA GLADSTONE feat. Ciscero - GEEKIN - Mixed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GEEKIN - Mixed
ЗАЦИКЛИЛИСЬ - Ремикс
Why
you
gotta
move
like
that?
Зачем
ты
так
двигаешься?
You
trippin'
Ты
загоняешься
Why-why
you
gotta
move
like
that?
Зачем-зачем
ты
так
двигаешься?
(You
trippin')
Ayy,
ayy,
yeah,
ayy,
ayy
(Ты
загоняешься)
Эй,
эй,
да,
эй,
эй
Don't
care
what
they
speakin',
they
be
geekin'
Мне
плевать,
что
они
говорят,
они
зациклены
I
pull
up,
we
freakin'
for
the
weekend
Я
подъезжаю,
мы
отрываемся
на
выходных
We
been
breaking
bowlers,
leave
'em
speechless
Мы
разбиваем
кегли,
оставляем
их
без
слов
Haters
talk
'bout
all
this,
leave
'em
teethless
Хейтеры
болтают
об
этом,
оставляем
их
беззубыми
Women
I
have
slaughtered
'cause
they
decent
Женщин
я
уничтожила,
потому
что
они
достойные
I'm
coming
for
they
daughters,
Liam
Neeson
Я
иду
за
их
дочерьми,
как
Лиам
Нисон
Picture
you
is
all
up
in
the
creases
Представь,
ты
весь
в
складках
You
don't
hang
with
ballers
and
we
beefin'
Ты
не
тусуешься
с
крутыми,
и
мы
враждуем
If
I
don't
get
the
call,
you
make
me
leave
it
(Picture
it,
uh)
Если
я
не
получу
звонка,
ты
заставишь
меня
уйти
(Представь,
ага)
Yeah,
what,
yeah,
yeah,
yeah,
what,
uh
Да,
что,
да,
да,
да,
что,
ага
Picture
yourself
out
of
control
Представь
себя
вне
контроля
Where
do
you
go?
Куда
ты
пойдешь?
Into
your
head
В
свою
голову
Out
of
your
heart
Из
своего
сердца
'Til
you
will
fall,
ooh
Пока
не
упадешь,
у-у
Why
you
gotta
move
like
that?
Зачем
ты
так
двигаешься?
Ain't
nobody
tellin'
you
to
lose
your
back,
oh
Никто
не
говорит
тебе
терять
свою
опору,
о
You
ain't
gotta
move
like
that
Тебе
не
нужно
так
двигаться
Look
into
yourself
Загляни
в
себя
You
need
to
use
your
past,
oh,
oh
Тебе
нужно
использовать
свое
прошлое,
о,
о
You
trippin'
Ты
загоняешься
I
don't
care
about
the
strangest
high
Мне
плевать
на
самый
странный
кайф
But
life
can
get
me
down
Но
жизнь
может
меня
подкосить
And
I
done
played
my
part,
a
painful
start
И
я
сыграла
свою
роль,
болезненное
начало
But
I
can't
trip
right
now
Но
я
не
могу
сейчас
споткнуться
I
could
give
a
fuck
what
people
say
Мне
плевать,
что
говорят
люди
I'll
see
ya
at
the
end
Увидимся
в
конце
I
heard
a
thousand
time,
a
loss
a
loss
Я
слышала
тысячу
раз,
проигрыш
есть
проигрыш
And
winners
always
win,
yeah
А
победители
всегда
выигрывают,
да
Why
you
gotta
move
like
that?
Зачем
ты
так
двигаешься?
Why-why
you
gotta
move
like
that?
Зачем-зачем
ты
так
двигаешься?
You
trippin'
Ты
загоняешься
Picture
yourself
out
of
control
Представь
себя
вне
контроля
Where
do
you
go?
Куда
ты
пойдешь?
Into
your
head
В
свою
голову
Out
of
your
heart
Из
своего
сердца
'Til
you
will
fall,
ooh
Пока
не
упадешь,
у-у
Why
you
gotta
move
like
that?
Зачем
ты
так
двигаешься?
Ain't
nobody
tellin'
you
to
lose
your
back,
oh
Никто
не
говорит
тебе
терять
свою
опору,
о
You
ain't
gotta
move
like
that
Тебе
не
нужно
так
двигаться
Look
into
yourself
Загляни
в
себя
You
need
to
use
your
past,
oh,
oh-oh
Тебе
нужно
использовать
свое
прошлое,
о,
о-о
You
trippin'
Ты
загоняешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mia Gladstone, Ciscero Wesley Simons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.