Paroles et traduction Pat MacDonald - A Question Of Time
A Question Of Time
Вопрос времени
I've
got
to
get
to
you
first
Я
должен
добраться
до
тебя
первым,
Before
they
do
Пока
этого
не
сделали
они.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
Before
they
lay
their
hands
on
you
Прежде
чем
они
наложат
на
тебя
свои
лапы
And
make
you
just
like
the
rest
И
сделают
тебя
такой
же,
как
все
остальные.
I've
got
to
get
to
you
first
Я
должен
добраться
до
тебя
первым,
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
Well
now
you're
only
fifteen
Тебе
всего
пятнадцать,
And
you
look
good
И
ты
выглядишь
превосходно.
I'll
take
you
under
my
wing
Я
возьму
тебя
под
свое
крыло,
Somebody
should
Кто-то
же
должен.
They've
persuasive
ways
У
них
есть
свои
способы
убеждения,
And
you'll
believe
what
they
say
И
ты
поверишь
всему,
что
они
скажут.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It's
running
out
for
you
Время
на
исходе,
It
won't
be
long
until
you'll
do
Очень
скоро
ты
будешь
делать
Exactly
what
they
want
you
to
Точно
то,
чего
они
от
тебя
хотят.
I
can
see
them
now
Я
вижу
их,
Hanging
around
Они
слоняются
поблизости,
To
mess
you
up
Чтобы
испортить
тебя,
To
strip
you
down
Чтобы
раздеть
тебя,
And
have
their
fun
И
развлечься
With
my
little
one
С
моей
малышкой.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It's
running
out
for
you
Время
на
исходе,
It
won't
be
long
until
you'll
do
Очень
скоро
ты
будешь
делать
Exactly
what
they
want
you
to
Точно
то,
чего
они
от
тебя
хотят.
Sometimes
I
don't
blame
them
Иногда
я
их
не
виню
For
wanting
you
За
то,
что
ты
им
желанна.
You
look
good
Ты
выглядишь
превосходно,
And
they
need
something
to
do
А
им
нужно
чем-то
заняться.
Until
I
look
at
you
Пока
я
не
смотрю
на
тебя,
And
then
I
condemn
them
И
тогда
я
их
осуждаю.
I
know
my
kind
Я
знаю,
мы
с
ними
одной
крови,
What
goes
on
in
our
minds
Знаю,
что
творится
в
наших
головах.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It
should
be
better
Все
должно
быть
лучше,
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It
should
be
better
with
you
С
тобой
все
должно
быть
лучше.
It's
just
a
question
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Gore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.