Pat Martino - Draw Me Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pat Martino - Draw Me Down




I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
У меня есть огонь вместо сердца, я не боюсь темноты.
You've never seen it look so easy
Ты никогда не видел, чтобы это выглядело так легко.
I got a river for a soul and baby you're a boat
У меня есть река для души, а ты, детка, - лодка.
Baby, you're my only reason
Детка, ты - моя единственная причина.
If I didn't have you there would be nothing left
Если бы у меня не было тебя, ничего бы не осталось.
The shell of a man that could never be his best
Оболочка человека, который никогда не сможет быть лучшим.
If I didn't have you I'd never see the sun
Если бы у меня не было тебя, я бы никогда не увидел солнца.
You taught me how to be someone, yeah
Ты научил меня быть кем-то, да
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Всю мою жизнь ты была рядом со мной, когда за моей спиной никого не было.
All these lights that can't blind me
Все эти огни, которые не могут ослепить меня.
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет сломить меня.
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Всю мою жизнь ты была рядом со мной, когда за моей спиной никого не было.
All these lights that can't blind me
Все эти огни, которые не могут ослепить меня.
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет сломить меня.
Nobody, nobody
Никто, никто ...
Nobody can drag me down
Никто не может сломить меня.
Nobody, nobody
Никто, никто ...
Nobody can drag me down
Никто не может сломить меня.
I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark
У меня есть огонь вместо сердца, я не боюсь темноты.
You've never seen it look so easy
Ты никогда не видел, чтобы это выглядело так легко.
I got a river for a soul and baby you're a bow
У меня есть река вместо души, а ты, детка, - лук.
And baby you're my only reason
И Детка ты моя единственная причина
If I didn't have you there would be nothing left
Если бы у меня не было тебя, ничего бы не осталось.
The shell of a man who could never be his best
Оболочка человека, который никогда не сможет быть лучшим.
If I didn't have you I'd never see the sun
Если бы у меня не было тебя, я бы никогда не увидел солнца.
You taught me how to be someone, yeah
Ты научил меня быть кем-то, да
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Всю мою жизнь ты была рядом со мной, когда за моей спиной никого не было.
All these lights that can't blind me
Все эти огни, которые не могут ослепить меня.
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет сломить меня.
Nobody, nobody
Никто, никто ...
Nobody can drag me down
Никто не может сломить меня.
Nobody, nobody
Никто, никто ...
Nobody can drag me
Никто не может вытащить меня.
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Всю мою жизнь ты была рядом со мной, когда за моей спиной никого не было.
All these lights that can't blind me
Все эти огни, которые не могут ослепить меня.
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет сломить меня.
All my life you stood by me when no one else was ever behind me
Всю мою жизнь ты была рядом со мной, когда за моей спиной никого не было.
All these lights that can't blind me
Все эти огни, которые не могут ослепить меня.
With your love, nobody can drag me down
С твоей любовью никто не сможет сломить меня.
Nobody, nobody
Никто, никто ...
Nobody can drag me down
Никто не может сломить меня.
Nobody, nobody
Никто, никто ...
Nobody can drag me down
Никто не может сломить меня.
Nobody, nobody
Никто, никто ...
Nobody can drag me down
Никто не может сломить меня.
Nobody, nobody
Никто, никто ...
Nobody can drag me down
Никто не может сломить меня.





Writer(s): Pat Martino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.