Pat Metheny Group - Más Allá (Beyond) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pat Metheny Group - Más Allá (Beyond)




Más Allá (Beyond)
За Гранью (Beyond)
Es como nubes sin cielo
Словно облака без неба,
Remonta el vuelo
Взмывает ввысь,
La tarde
Этот вечер.
No hay sombras, no es real
Нет теней, это нереально.
El tiempo se esfumó
Время испарилось.
No hay cantos que escuchar
Нет песен, которые можно услышать.
Quema el sol su luz
Солнце жжет своим светом.
Es un pueblo de fantasmas
Это город призраков.
Tanta siesta ahogará
Эта долгая сиеста задушит,
Borrará de mis recuerdos la manana
Сотрет из моей памяти утро.
Más alla
За гранью.
Es el azul más profundo
Это самая глубокая синева,
Siguió mis pasos
Следовала за моими шагами,
La luna
Луна.
¿Qué calles me verán andar mi soledad?
По каким улицам я буду бродить в своем одиночестве?
No si llegar
Не знаю, знаю ли я, как туда добраться,
Pero partir
Но я знаю, как уйти.
El dolor no vela el rumbo
Боль не застит мне путь.
¿Cómo hablarte sin hablar?
Как говорить с тобой, не говоря ни слова?
¿Cómo hacer que el mar entero quede en calma
Как успокоить целый океан,
Desde el mar?
Находясь в море?
Viento de un verano eterno
Ветер вечного лета,
Enredando el hilo blanco
Запутывает белую нить.
Ciego resplandor de enero
Слепящее сияние января,
Tejiendo de nuevo el manto
Снова ткет покрывало.
Vengo a ser la sal, las piedras
Я пришел, чтобы стать солью, камнями,
A nacer de oleaje y algas
Родившись из волн и водорослей.
Vengo a amanecer, Y-eh, y-eh, eh-eh-eh
Я пришел, чтобы встретить рассвет, эй, эй, эй,
Despertar el día
Разбудить день.
Lento
Медленно.
Len-
Медлен-





Writer(s): Pedro Aznar, Patrick B Metheny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.