Pat Metheny - Biel (Whiteness) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pat Metheny - Biel (Whiteness)




To biel jest może najpiękniejszą z barw
Этот белый, пожалуй, самый красивый из цветов
Gdy nocą spod Księżyca rzęs
Когда ночью из-под Луны
Płynie na łąki pierwszy śnieg
Течет на луга первый снег
Nim igliwia sierść poczuje szron
До того, как хвоя почувствует иней
Nim świt usłyszy dzwonki sań
Прежде чем рассвет услышит колокола Сан
I znajdzie pierwszy ślad
И найдет первый след
Ty spójrz na biel, na nieobjętą biel
Ты посмотри на белый, на белый
Jej moc, jej blask podpowie Ci
Ее сила, ее блеск подскажут вам
Że biel to Bóg, bezkres, bezczas
Что белый-это Бог, бесконечный, вечный
Podziwiaj ją, bo jest
Восхищайся ею, потому что она
Bo jesteś
Потому что ты
Ty spójrz na biel, na nieobjętą biel
Ты посмотри на белый, на белый
Jej moc, jej blask podpowie Ci
Ее сила, ее блеск подскажут вам
Że biel to Bóg, bezkres, bezczas
Что белый-это Бог, бесконечный, вечный
Podziwiaj ją, bo jest
Восхищайся ею, потому что она
Bo jesteś
Потому что ты





Writer(s): Marcin Kydrynski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.