Paroles et traduction Pat Metheny - Medley: Phase Dance / Minuano / Midwestern Nights / The Sun in Montreal / Omaha Celebration / Antonia / Last Train Home
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Phase Dance / Minuano / Midwestern Nights / The Sun in Montreal / Omaha Celebration / Antonia / Last Train Home
Medley: Phase Dance / Minuano / Midwestern Nights / The Sun in Montreal / Omaha Celebration / Antonia / Last Train Home
You
hit
me
up
at
3 A.M.
on
a
Friday
night
Ты
написала
мне
в
3 часа
ночи
в
пятницу,
Say
you
ain't
feelin'
right
Сказала,
что
тебе
не
по
себе.
You
need
to
see
my
face
right
now
Тебе
нужно
увидеть
меня
прямо
сейчас,
You
ain't
over
it,
just
wanna
talk
a
bit
Ты
не
пережила
это,
просто
хочешь
немного
поговорить.
If
you
wanna
talk,
let's
talk
about
the
way
you
left
me
Если
хочешь
поговорить,
давай
поговорим
о
том,
как
ты
меня
бросила.
Left
me
with
a
text
so
cold
(yeah)
Бросила
с
таким
холодным
сообщением
(да),
Even
though
I'd
die
to
see
you
Хотя
я
бы
умер,
чтобы
увидеть
тебя,
I
don't
trust
myself
to
meet
you
Я
не
могу
заставить
себя
встретиться
с
тобой.
'Cause
we
both
know
Потому
что
мы
оба
знаем,
That
your
kiss
is
a
gateway
drug
Что
твой
поцелуй
- это
как
наркотик,
Once
you
get
one,
it's
never
enough
Один
раз
попробуешь
- и
его
всегда
будет
мало.
Your
kiss
is
a
gateway
drug
Твой
поцелуй
- это
как
наркотик,
Once
you
get
one,
it's
never
enough
Один
раз
попробуешь
- и
его
всегда
будет
мало.
Kissin'
leads
to
touchin'
leads
to
Поцелуи
ведут
к
прикосновениям,
ведут
к
Lovin'
leads
to
fuckin'
leads
to
Любви,
ведут
к
сексу,
ведут
к
тому,
что
Someone
always
seems
to
get
hurt
(yeah)
Кто-то
всегда
страдает
(да).
Kissin'
leads
to
touchin'
leads
to
Поцелуи
ведут
к
прикосновениям,
ведут
к
Lovin'
leads
to
fuckin'
leads
to
Любви,
ведут
к
сексу,
ведут
к
тому,
что
Everythin'
mean
nothin'
Всё
теряет
смысл.
Your
kiss
is
a
gateway
drug
Твой
поцелуй
- это
как
наркотик.
You
said
that
you
loved
me
Ты
сказала,
что
любила
меня.
If
you
really
loved
me,
why'd
you
leave
me
like
that
Если
ты
действительно
любила
меня,
зачем
ты
бросила
меня
вот
так?
Why'd
you
go
around
and
talk
shit
like
that
Зачем
ты
ходила
и
говорила
обо
мне
гадости?
Behind
my
back,
love
don't
do
shit
like
that,
ooh
За
моей
спиной?
Любовь
так
не
поступает,
ох.
If
you
wanna
talk,
let's
talk
about
the
way
you
left
me
Если
хочешь
поговорить,
давай
поговорим
о
том,
как
ты
меня
бросила.
Left
me
with
a
text
so
cold
(mm)
Бросила
с
таким
холодным
сообщением
(мм),
Even
though
I'd
die
to
see
you
Хотя
я
бы
умер,
чтобы
увидеть
тебя,
I
don't
trust
myself
to
meet
you
Я
не
могу
заставить
себя
встретиться
с
тобой.
'Cause
we
both
know
Потому
что
мы
оба
знаем,
That
your
kiss
is
a
gateway
drug
Что
твой
поцелуй
- это
как
наркотик,
Once
you
get
one,
it's
never
enough
Один
раз
попробуешь
- и
его
всегда
будет
мало.
Your
kiss
is
a
gateway
drug
Твой
поцелуй
- это
как
наркотик,
Once
you
get
one,
it's
never
enough
Один
раз
попробуешь
- и
его
всегда
будет
мало.
Kissin'
leads
to
touchin'
leads
to
Поцелуи
ведут
к
прикосновениям,
ведут
к
Lovin'
leads
to
fuckin'
leads
to
Любви,
ведут
к
сексу,
ведут
к
тому,
что
Someone
always
seems
to
get
hurt
(yeah)
Кто-то
всегда
страдает
(да).
Kissin'
leads
to
touchin'
leads
to
Поцелуи
ведут
к
прикосновениям,
ведут
к
Lovin'
leads
to
fuckin'
leads
to
Любви,
ведут
к
сексу,
ведут
к
тому,
что
Everythin'
mean
nothin'
Всё
теряет
смысл.
Your
kiss
is
a
gateway
drug
Твой
поцелуй
- это
как
наркотик.
Kissin'
leads
to
touchin'
leads
to
Поцелуи
ведут
к
прикосновениям,
ведут
к
Lovin'
leads
to
fuckin'
leads
to
Любви,
ведут
к
сексу,
ведут
к
тому,
что
Someone
always
seems
to
get
hurt
(yeah)
Кто-то
всегда
страдает
(да).
Kissin'
leads
to
touchin'
leads
to
Поцелуи
ведут
к
прикосновениям,
ведут
к
Lovin'
leads
to
fuckin'
leads
to
Любви,
ведут
к
сексу,
ведут
к
тому,
что
Everythin'
mean
nothin'
Всё
теряет
смысл.
Your
kiss
is
a
gateway
drug
Твой
поцелуй
- это
как
наркотик.
Your
kiss
is
a
gateway
drug
Твой
поцелуй
- это
как
наркотик.
(Your
kiss
is
a
gateway
drug)
(Твой
поцелуй
- это
как
наркотик).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Metheny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.