Pat Monahan - Cowboys and Indians - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pat Monahan - Cowboys and Indians




Cowboys and Indians
Ковбои и индейцы
Cowboys and Indians
Ковбои и индейцы
Cowboys and Indians
Ковбои и индейцы
Heteros and gays
Гетеросексуалы и геи
Blacks and whites
Черные и белые
And all of their ways
И все их пути
They're all dancing underneath the moon
Все они танцуют под луной
Lawyers and army men
Юристы и военные
The left and the right
Левые и правые
Preachers and communists
Проповедники и коммунисты
Oh what a sight
О, что за зрелище
We're all coming home
Мы все возвращаемся домой
Or will be soon
Или скоро вернемся
Well I'd like to thank you all
Я хотел бы поблагодарить вас всех,
I'd like to make you all lunch by a river I know
Я хотел бы приготовить вам всем обед у реки, которую я знаю,
I'd like to take your hand
Я хотел бы взять тебя за руку,
I'd like to give you some peace
Я хотел бы подарить тебе немного покоя.
Oh I know I'd like to show you a little bit of
О, я знаю, я хотел бы показать тебе немного
Happiness right now
Счастья прямо сейчас.
Convicts and movie stars
Заключенные и кинозвезды
Prostitutes and priests
Проститутки и священники
Losers and winners
Проигравшие и победители
Let us look to the east
Давайте посмотрим на восток
Thanking the sun for another beautiful day
Благодаря солнцу за еще один прекрасный день
Well I'd like to thank you all
Я хотел бы поблагодарить вас всех,
I'd like to make you all flow like a river I know
Я хотел бы, чтобы вы все текли, как река, которую я знаю,
I'd like to take your hand
Я хотел бы взять тебя за руку,
I'd like to give you some peace
Я хотел бы подарить тебе немного покоя.
Oh I know I'd like to show you a little bit of happiness
О, я знаю, я хотел бы показать тебе немного счастья
Right now
Прямо сейчас.
Shaman and children
Шаманы и дети
The living and ghosts
Живые и призраки
What we need is each other the most
Больше всего нам нужны друг друга
We could flow like a river I know
Мы могли бы течь, как река, я знаю.
By Ellba Larysa
Автор перевода: Ellba Larysa





Writer(s): Lyle Workman, Patrick Lenoard, Pat Monahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.