Paroles et traduction Pat Monahan - Her Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
not
afraid
Она
не
боится
She
just
likes
to
use
her
night
light
Она
просто
любит
пользоваться
своим
ночником
When
she
gets
paid
Когда
ей
заплатят
True
religion
gets
it
all
if
they
fit
right
Истинная
религия
получает
все
это,
если
они
подходят
правильно
She's
a
little
bit
manic,
completely
organic
Она
немного
маниакальна,
совершенно
органична
Doesn't
panic
for
the
most
part
По
большей
части
не
паникует
She's
old
enough
to
know
Она
достаточно
взрослая,
чтобы
знать
And
young
enough
not
to
say
no
И
достаточно
молод,
чтобы
не
сказать
"нет"
To
any
chance
that
she
gets
К
любому
шансу,
который
она
получит
For
home
plate
tickets
to
see
the
Mets
За
билеты
на
домашний
матч,
чтобы
увидеть
"Метс"
Like
everybody,
she's
in
over
her
head
Как
и
все,
она
вляпалась
по
уши
Dreads
Feds,
Grateful
Dead,
and
doesn't
take
meds
Боится
федералов,
Grateful
Dead
и
не
принимает
лекарства
She's
a
Gemini-Capricorn
Она
Близнецы-Козерог
Thinks
all
men
are
addicted
to
porn
Думает,
что
все
мужчины
зависимы
от
порно
I
don't
agree
with
her
half
the
time
Я
не
согласен
с
ней
в
половине
случаев
But
damn,
I'm
glad
she's
mine
Но,
черт
возьми,
я
рад,
что
она
моя
Her
eyes,
that's
where
hope
lies
Ее
глаза
- вот
где
кроется
надежда.
That's
where
blue
skies
meet
the
sunrise
Вот
где
голубые
небеса
встречают
восход
солнца
Her
eyes,
that's
where
I
go
Ее
глаза,
вот
куда
я
иду
When
I
go
home
Когда
я
вернусь
домой
She
got
the
kinda
strength
У
нее
есть
какая-то
сила
That
every
man
wishes
he
had
Что
каждый
мужчина
хотел
бы
иметь
She
loved
Michael
Jackson
Она
любила
Майкла
Джексона
Up
until
he
made
'Bad'
До
тех
пор,
пока
он
не
сделал
"Плохой"
Tells
me
that
she
lived
about
a
hundred
lives
Говорит
мне,
что
она
прожила
около
сотни
жизней
Scares
me
to
death
when
she
thinks
and
drives
Пугает
меня
до
смерти,
когда
она
думает
и
ведет
машину
Says
cowboy
hats
make
her
look
fat
Говорит,
что
в
ковбойских
шляпах
она
выглядит
толстой
And
I'm
so
glad
she's
mine
И
я
так
рад,
что
она
моя
Her
eyes,
that's
where
hope
lies
Ее
глаза
- вот
где
кроется
надежда.
That's
where
blue
skies
meet
the
sunrise
Вот
где
голубые
небеса
встречают
восход
солнца
Her
eyes,
that's
where
I
go
Ее
глаза,
вот
куда
я
иду
When
I
go
home
Когда
я
вернусь
домой
She
doesn't
know
the
word
'Impossible'
Она
не
знает
слова
"Невозможно".
Don't
care
where
I've
been
Мне
все
равно,
где
я
был.
And
doesn't
care
where
we're
goin'
to
И
ему
все
равно,
куда
мы
направляемся.
She
takes
me
as
I
am
and
that
ain't
easy
Она
принимает
меня
таким,
какой
я
есть,
а
это
нелегко
She's
beautiful,
so
beautiful
Она
прекрасна,
так
прекрасна
And
sometimes
I
think
she's
truly
crazy
И
иногда
я
думаю,
что
она
действительно
сумасшедшая
And
I
love
it
И
мне
это
нравится
Her
eyes,
that's
where
hope
lies
Ее
глаза
- вот
где
кроется
надежда.
That's
where
blue
skies
always
meet
the
sunrise
Именно
там
голубое
небо
всегда
встречает
восход
солнца
Her
eyes,
that's
where
I
go
Ее
глаза,
вот
куда
я
иду
When
I
go
home
Когда
я
вернусь
домой
Her
eyes,
that's
where
hope
lies
Ее
глаза
- вот
где
кроется
надежда.
That's
where
blue
skies
always
meet
the
sunrise
Именно
там
голубое
небо
всегда
встречает
восход
солнца
Her
eyes,
that's
where
I
go
Ее
глаза,
вот
куда
я
иду
When
I
go
home
Когда
я
вернусь
домой
She's
not
afraid
Она
не
боится
She
just
likes
to
use
her
night
light
Она
просто
любит
пользоваться
своим
ночником
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PATRICK LEONARD, JOHN SHANKS, PAT MONAHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.