Pat Travers - Hot Rod Lincoln - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pat Travers - Hot Rod Lincoln




My pappy said "Son, you're gonna drive me to drinkin', if you don't stop ridin' that Hot Rod Lincoln."
Мой папа сказал: "Сынок, ты доведешь меня до пьянства, если не прекратишь ездить на этом хот-родовом Линкольне".
Have you heard the story of the hot rod race,
Вы слышали историю о гонке на хот-родах?
Where the Fords and Lincolns were settin' the pace?
Где Форды и Линкольны задавали темп?
That story is true, I'm here to say,
Эта история правдива, я здесь, чтобы сказать,
That I was drivin' that Model-A.
Что я вел эту модель-А.
It's got a Lincoln motor and it's really souped up,
У него есть мотор "Линкольна", и он действительно наворочен,
That Model-A body makes it look like a pup.
Эта модель-тело делает его похожим на щенка.
It's got eight cylinders and uses 'em all,
У него восемь цилиндров, и он использует их все.
Got overdrive that just won't stall.
У меня есть Овердрайв, который просто не заглохнет.
With a four-barrel carb and a dual exhaust,
С четырехствольным карбюратором и двойным выхлопом.
With 4-11 gears you can really get lost.
С 4-11 передачами вы действительно можете заблудиться.
Got safety tubes but I ain't scared,
У меня есть предохранительные трубки, но я не боюсь.
The brakes are good, tires fair.
Тормоза хорошие, шины хорошие.
Pulled outta San Pedro late one night,
Однажды поздно ночью мы выехали из Сан-Педро,
The moon and the stars was shinin' bright.
Луна и звезды ярко сияли.
We was drivin' up Grapevine hill,
Мы ехали вверх по Грейпвайн-Хилл,
Passin' cars like they was settin' still.
Проезжая мимо машин, как будто они стояли неподвижно.
All of a sudden in the wink of an eye,
Внезапно, в мгновение ока,
Cadillac sedan passed us by.
"Кадиллак" - седан проехал мимо нас.
I said "Boys that's the mark for me,"
Я сказал: "Парни, это моя метка".
By then the tailight was all you could see.
К тому времени задние огни были всем, что можно было увидеть.
Now the boys ribbed me for bein' behind,
Теперь парни подтрунивали надо мной за
So I thought I'd make the Lincoln unwind.
То, что я отстал, так что я решил развести "Линкольн".
Took my foot off the gas and man alive,
Я снял ногу с педали газа и остался жив.
I shoved it on down into overdrive.
Я врубил его на полную мощность.
Wound it up to a hunderd and ten,
Намотал до сотни и десяти,
My speedometer said that I hit top end.
Мой спидометр показывал, что я достиг вершины.
My foot was glued like lead to the floor,
Моя нога была словно приклеена свинцом к полу,
That's all there is and there ain't no more.
Это все, что есть, и больше ничего.
Now the boys all thought I'd lost my sense,
Теперь все парни думали, что я сошел с ума,
Them telephone poles looked like a picket fence.
Телефонные столбы были похожи на штакетник.
They said "slow down, I see spots,"
Они сказали: "притормози, я вижу пятна".
The lines on the road just looked like dots.
Линии на дороге выглядели точками.
Took a corner and side-swiped a truck,
Свернул за угол и сбил грузовик,
Crossed my fingers just for luck.
Скрестил пальцы на удачу.
My fenders was clickin' the guardrail posts,
Мои крылья стучали по столбам ограждения.
The guy beside me was white as a ghost.
Парень рядом со мной был бледен, как призрак.
Smoke was comin' from outta the back,
Сзади валил дым,
When I started to gain on that Cadillac.
Когда я начал догонять "Кадиллак".
Knew I could catch him, I thought I could pass,
Я знал, что смогу поймать его, я думал, что смогу пройти мимо.
Don'tcha know by then we'd be low on gas.
Разве ты не знаешь, что к тому времени у нас будет мало бензина.
We had flames comin' from outta the tires,
У нас было пламя, вырывающееся из шин.
You could feel the tension, man what a ride.
Ты мог бы почувствовать напряжение, чувак, что за поездка.
I said "look out boys, I got a license to fly,"
Я сказал: "берегитесь, ребята, у меня есть права на полеты",
And that Caddy pulled over and let us by.
и "Кадиллак" остановился и пропустил нас.
Now all of a sudden she started knockin'
И вдруг она начала стучать.
Down in the dip she started to rockin'
Внизу, в провале, она начала раскачиваться.
And I looked in the mirror, a red light was blinkin',
И я посмотрел в зеркало, там мигал красный огонек.
The cops was after my hot rod Lincoln.
Копы охотились за моим хот-родом Линкольном.
They arrested me and they put me in jail,
Меня арестовали и посадили в тюрьму.
They called my pappy to throw my bail,
Они позвонили моему папочке, чтобы он внес за меня залог.
He said "Son you're gonna drive me to drinkin'
Он сказал: "Сынок, ты доведешь меня до пьянства.
If you don't stop ridin' that hot rod Lincoln.
Если ты не перестанешь кататься на этом хот-родовом Линкольне.





Writer(s): W.s. Stevenson, Charles Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.