Pat Travers - Statesboro Blues - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pat Travers - Statesboro Blues - Live




Statesboro Blues - Live
Блюз Стейтсборо - Концертная запись
Wake up, mama, turn your lamp down low
Проснись, милая, потуши свой огонек
Wake up, mama, now, turn your lamp down low
Проснись, милая, ну же, потуши свой огонек
Have you got the nerve to hide (drive) Willie Mc
Хватит ли у тебя смелости спрятать Вилли Мак
Tell from your door? You know I woke up in the mornin', now, I had them Statesboro Blues
Телла от своей двери? Знаешь, я проснулся утром, и меня одолел блюз Стейтсборо
I woke up this morning now, I had them Statesboro Blues
Я проснулся этим утром, и меня одолел блюз Стейтсборо
I looked over in the corner, grandma and grandpa had 'em too
Я посмотрел в угол, бабушка и дедушка тоже им страдали
Mama got 'em, papa got 'em, sister got 'em, everybody got 'em
У мамы он есть, у папы он есть, у сестры он есть, у всех он есть
I'm goin' to the country, mama do you wanna go? If I can't take you, I believe I'll take three or four more
Я еду в деревню, милая, хочешь поехать со мной? Если не смогу взять тебя, возьму еще трёх-четырёх
Mama died and left me reckless, papa died and left me wild, wild, wild
Мама умерла и оставила меня безрассудным, папа умер и оставил меня диким, диким, диким
Mama died and left me reckless, papa died and left me wild
Мама умерла и оставила меня безрассудным, папа умер и оставил меня диким
Ya know I ain't good lookin', but I'll stumble on a sweet angel-child
Знаешь, я не красавец, но я наткнусь на какого-нибудь милого ангелочка
Mama got 'em, (doncha know?), papa got 'em, sister got 'em, everybody got 'em
У мамы он есть, (разве ты не знаешь?), у папы он есть, у сестры он есть, у всех он есть
I'm goin' to the country, mama do you wanna go? If I can't take you, I believe I'll take three or four more
Я еду в деревню, милая, хочешь поехать со мной? Если не смогу взять тебя, возьму еще трёх-четырёх
Wake up, mama, turn your lamp down low
Проснись, милая, потуши свой огонек
Wake up, mama, now, turn your lamp down low
Проснись, милая, ну же, потуши свой огонек
Have you got the nerve to hide (drive) Willie Mc
Хватит ли у тебя смелости спрятать Вилли Мак
Tell from your door?
Телла от своей двери?





Writer(s): Blind Willie Mctell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.