Paroles et traduction Pat Williams - Papercuts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papercuts
Порезы от бумаги
Happily
ever
afters,
it
happens
ever
so
often
Счастливы
все,
и
так
будет
всегда
I
was
lost
in
all
the
fashion
and
fabric,
it
had
me
caught
in
Я
был
потерян
во
всей
этой
моде,
в
этих
тканях,
я
попался
в
ловушку
Habits
like
traffic,
whichever
path
that
I'm
crossing
Привычки
как
пробки,
по
какой
бы
дороге
я
ни
шел
Had
me
far
from
all
the
magic
and
cost
a
stack
at
the
auction
Уводили
меня
всё
дальше
от
волшебства
и
стоили
целое
состояние
на
аукционе
It's
automatic,
I
caught
a
laugh
at
the
alter
Это
происходит
само
собой,
я
рассмеялся
у
алтаря
Cause
it's
hard
to
see
the
catfish
Потому
что
трудно
разглядеть
сома
When
the
mask
is
what
you're
fond
of
Когда
ты
влюблен
в
маску
Pleasant
distraction,
I'm
busy
- I'll
call
you
back,
I
won't
visit
Приятное
отвлечение,
я
занят,
перезвоню
позже,
я
не
приеду
Unless
I'm
thirsty
- I
run
the
tap
from
the
faucet
Если
только
не
захочу
пить,
тогда
я
просто
открою
кран
Interact
with
my
Interac,
been
sinning
since
Similac
Взаимодействую
со
своей
картой,
грешу
с
младенчества
My
smile
still
similar,
God
bless
Моя
улыбка
все
та
же,
слава
Богу
Money
cut
the
middle
man,
plenty
ways
to
skin
the
cat
Деньги
убирают
посредников,
есть
много
способов
добиться
своего
Heart
racing
- gimme
that,
God
bless
Сердце
бьется
чаще
- давай
же,
слава
Богу
Drive
slow,
eyes
closed
- hundred
fifty
on
the
dash
Еду
медленно,
с
закрытыми
глазами,
сто
пятьдесят
на
спидометре
Side
bitching,
bout
to
get
me
on
my
last
nerve
Ты
ворчишь,
еще
немного,
и
ты
доведешь
меня
It's
how
it
goes
I
suppose,
I'm
addicted
to
this
cash
Вот
как
все
происходит,
я
зависим
от
этих
денег
And
she
tell
me
I
don't
listen
- get
the
last
word
А
ты
говоришь,
что
я
тебя
не
слушаю,
и
оставляешь
последнее
слово
за
собой
Drive
slow,
eyes
closed
- hundred
fifty
on
the
dash
Еду
медленно,
с
закрытыми
глазами,
сто
пятьдесят
на
спидометре
Side
bitching,
bout
to
get
me
on
my
last
nerve
Ты
ворчишь,
еще
немного,
и
ты
доведешь
меня
It's
how
it
goes
I
suppose,
I'm
addicted
to
this
cash
Вот
как
все
происходит,
я
зависим
от
этих
денег
And
she
tell
me
I
don't
listen
- get
the
last
word
А
ты
говоришь,
что
я
тебя
не
слушаю,
и
оставляешь
последнее
слово
за
собой
Drive
slow,
eyes
closed
hundred
fif
Еду
медленно,
с
закрытыми
глазами,
сто
пятьдесят
Bitching,
bout
to
get
me
on
my
la
Ворчишь,
еще
немного,
и
ты
доведешь
How
it
go,
I
suppose
I'm
a
Вот
как
все
происходит,
я
зависим
Cash
and
she
get
me
on
my
la
От
денег,
и
ты
доведешь
меня
Money
falling
from
the
sky
Деньги
падают
с
неба
Money
falling
from
the
sky
Деньги
падают
с
неба
Would
you
stare
at
the
floor?
Ты
бы
смотрела
в
пол?
Money
all
up
in
my
mind
Деньги
заполонили
мой
разум
I
don't
care
if
it's
yours...
Мне
все
равно,
твои
ли
это...
I'ma
take
take
take,
now
Я
возьму,
возьму,
возьму
их
сейчас
же
She
like
me
cause
I'm
about
my
bread
Тебе
нравлюсь
я,
потому
что
я
помешан
на
деньгах
She
like
me
Тебе
нравлюсь
я
She
like
me
Тебе
нравлюсь
я
She
like
me
cause
I'm
about
my
bread
Тебе
нравлюсь
я,
потому
что
я
помешан
на
деньгах
She
like
me
Тебе
нравлюсь
я
She
like
me
Тебе
нравлюсь
я
Honour
the
greed,
counting
it
Почитай
жадность,
считай
их
Watching
it
bleed,
counting
it
Смотри,
как
она
кровоточит,
считай
их
Keep
it
with
me,
keep
six
degrees
Держи
их
при
себе,
соблюдай
дистанцию
Leave
it
to
me,
count
again
Оставь
их
мне,
считай
снова
What
a
relief,
count
again
Какое
облегчение,
считай
снова
Come
down
in
a
week,
count
again
Возвращайся
через
недельку,
считай
снова
Honour
the
greed,
counting
it
Почитай
жадность,
считай
их
Watching
it
bleed,
counting
it
Смотри,
как
она
кровоточит,
считай
их
Keep
it
with
me,
keep
six
degrees
Держи
их
при
себе,
соблюдай
дистанцию
Leave
it
with
me,
count
again
Оставь
их
мне,
считай
снова
What
a
relief,
count
again
Какое
облегчение,
считай
снова
Come
down
in
a
week,
count
again
Возвращайся
через
недельку,
считай
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Jarman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.