Paroles et traduction Pat - Jenseits von Eden
Jenseits von Eden
Beyond Eden
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind,
When
even
a
child
no
longer
laughs
like
a
child,
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden.
Then
we
are
beyond
Eden.
Wenn
wir
nicht
fühlen
die
Erde
sie
weint,
When
we
no
longer
feel
the
earth
crying,
Wie
kein
anderer
Planet,
Like
no
other
planet
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt.
Then
we
have
lived
in
vain.
Wenn
eine
Träne
nur
Wasser
noch
ist,
When
a
tear
is
only
water
left,
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden.
Then
we
are
beyond
Eden.
Wenn
man
für
Liebe
bezahlen
muss,
nur
When
one
has
to
pay
for
love,
just
Um
einmal
zärtlich
zu
sein,
To
be
tender
once,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt.
Then
we
have
lived
in
vain.
Lass
uns
jeden
Tag
das
Leben
endlos
spüren
Let
us
feel
life
endlessly
every
day
Und
uns
niemals
unsere
Ehrlichkeit
verlieren.
And
never
lose
our
honesty.
Wenn
uns
gar
nichts
mehr
zusammenhält,
If
nothing
holds
us
together,
Verlöscht
vielleicht
das
letzte
Licht
der
Welt.
The
last
light
of
the
world
may
go
out.
Wenn
unser
Glaube
nicht
mehr
siegen
kann,
When
our
faith
can
no
longer
triumph,
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden.
Then
we
are
beyond
Eden.
Wenn
jede
Hoffnung
nur
ein
Horizont
ist,
When
every
hope
is
nothing
more
than
a
horizon,
Den
man
niemals
erreicht,
Which
one
never
reaches,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt.
Then
we
have
lived
in
vain.
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt.
Then
we
have
lived
in
vain.
Ich
will
mit
dir
eine
neue
Liebe
spüren,
I
want
to
feel
a
new
love
with
you,
Wenn
wir
uns
auch
in
Gedanken
nur
berühren.
Even
if
we
only
touch
each
other
in
thoughts.
Irgendwann
muss
ich
für
immer
gehen.
Someday
I
have
to
leave
forever.
Dann
will
ich
sagen,
diese
Welt
war
schön.
Then
I
want
to
say,
this
world
was
beautiful.
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind,
When
even
a
child
no
longer
laughs
like
a
child,
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden.
Then
we
are
beyond
Eden.
Wenn
wir
nicht
fühlen
die
Erde
sie
weint,
When
we
no
longer
feel
the
earth
crying,
Wie
kein
anderer
Planet,
Like
no
other
planet,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt.
Then
we
have
lived
in
vain.
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt.
Then
we
have
lived
in
vain.
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt.
Then
we
have
lived
in
vain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Chris Evans-ironside, Kurt Gebegern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.