Patachou - Le Bricoleur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patachou - Le Bricoleur




Pendant les rares moments de pause
В редкие моменты перерыва
il n' répare pas quelque chose
Где он что-то не исправляет
Il cherche l'endroit disponible
Он ищет доступное место, где
On peut encore planter un clou
Мы все еще можем посадить гвоздь
(Boîte à outils) (boîte à outils)
(Набор инструментов) (Набор инструментов)
Le clou qu'il enfonce à la place
Гвоздь, который он вбивает вместо
Du clou d'hier, il le remplace
Вчерашний гвоздь, он заменяет его
Ra demain par un clou meilleur
РА завтра лучше гвоздем
Le même qu'avant-hier d'ailleurs
Такой же, как позавчера, кстати,
Mon Dieu, quel bonheur
Боже мой, какое счастье.
Mon Dieu, quel bonheur
Боже мой, какое счастье.
D'avoir un mari qui bricole
Иметь мужа, который возится
Mon Dieu, quel bonheur
Боже мой, какое счастье.
Mon Dieu, quel bonheur
Боже мой, какое счастье.
D'avoir un mari bricoleur
Иметь мужа, разнорабочий
(Boîte à outils) (boîte à outils)
(Набор инструментов) (Набор инструментов)
Au cours d'une de mes grossesses
Во время одной из моих беременностей
Devant lui je pestais sans cesse
Перед ним я непрестанно злословил
Contre l'incroyable cherté
Против невероятной дороговизны
D'une layette de bébé
Из детской кроватки
(Boîte à outils) (boîte à outils)
(Набор инструментов) (Набор инструментов)
Mais lorsque l'enfant vint au monde
Но когда на свет появился ребенок
J'vis avec une joie profonde
Я живу с глубокой радостью
Qu'mon mari s'était débrouillé
Что мой муж справился с этим
Pour me le fair' tout habillé
Чтобы выставить меня на всеобщее обозрение.
Mon Dieu, quel bonheur
Боже мой, какое счастье.
Mon Dieu, quel bonheur
Боже мой, какое счастье.
D'avoir un mari qui bricole
Иметь мужа, который возится
Mon Dieu, quel bonheur
Боже мой, какое счастье.
Mon Dieu, quel bonheur
Боже мой, какое счастье.
D'avoir un mari bricoleur
Иметь мужа, разнорабочий
(Boîte à outils) (boîte à outils)
(Набор инструментов) (Набор инструментов)
A l'heure actuelle, il fabrique
В настоящее время он производит
Un nouveau système électrique
Новая электрическая система
Qui va permettre à l'homme, enfin
Кто позволит человеку, наконец
De faire de l'eau avec du vin
Приготовление воды с вином
(Boîte à outils) (boîte à outils)
(Набор инструментов) (Набор инструментов)
Mais dans ses calculs il se trompe
Но в своих расчетах он ошибается
Et quand on veut boire à la pompe
И когда мы хотим пить из насоса
Il nous arrive d'ingurgiter
Случается, что мы глотаем
Un grand verre d'électricité
Большой стакан электричества
Mon Dieu, quel bonheur
Боже мой, какое счастье.
Mon Dieu, quel bonheur
Боже мой, какое счастье.
D'avoir un mari qui bricole
Иметь мужа, который возится
Mon Dieu, quel bonheur
Боже мой, какое счастье.
Mon Dieu, quel bonheur
Боже мой, какое счастье.
D'avoir un mari bricoleur
Иметь мужа, разнорабочий
(Boîte à outils) (boîte à outils)
(Набор инструментов) (Набор инструментов)
Comme il redoute que des canailles
Как он боится, что негодяи
Convoitent ses rabots, ses tenailles
Жаждут его рубанок, его цепей
En se couchant, il les installe
Ложась, он устанавливает
Au milieu du lit conjugal
Посреди супружеской постели
(Boîte à outils) C'est commode je vous jure
(Ящик для инструментов) это удобно, клянусь вам
(Boîte à outils)
(Инструментарий)
Et souvent, la nuit, je m'éveille
И часто ночью я просыпаюсь
En rêvant aux monts et merveilles
Мечтая о горах и чудесах
Qu'annonce un frôlement coquin
Что предвещает дерзкий негодяй
Mais ce n'est qu'un vilebrequin
Но это всего лишь коленчатый вал
Mon Dieu, quel malheur
Боже мой, какое несчастье!
Mon Dieu, quel malheur
Боже мой, какое несчастье!
D'avoir un mari qui bricole
Иметь мужа, который возится
Mon Dieu, quel malheur
Боже мой, какое несчастье!
Mon Dieu, quel malheur
Боже мой, какое несчастье!
D'avoir un mari bricoleur
Иметь мужа, разнорабочий





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.