Paroles et traduction Patachou - Le Bricoleur
Pendant
les
rares
moments
de
pause
В
редкие
моменты
перерыва
Où
il
n'
répare
pas
quelque
chose
Где
он
что-то
не
исправляет
Il
cherche
l'endroit
disponible
où
Он
ищет
доступное
место,
где
On
peut
encore
planter
un
clou
Мы
все
еще
можем
посадить
гвоздь
(Boîte
à
outils)
(boîte
à
outils)
(Набор
инструментов)
(Набор
инструментов)
Le
clou
qu'il
enfonce
à
la
place
Гвоздь,
который
он
вбивает
вместо
Du
clou
d'hier,
il
le
remplace
Вчерашний
гвоздь,
он
заменяет
его
Ra
demain
par
un
clou
meilleur
РА
завтра
лучше
гвоздем
Le
même
qu'avant-hier
d'ailleurs
Такой
же,
как
позавчера,
кстати,
Mon
Dieu,
quel
bonheur
Боже
мой,
какое
счастье.
Mon
Dieu,
quel
bonheur
Боже
мой,
какое
счастье.
D'avoir
un
mari
qui
bricole
Иметь
мужа,
который
возится
Mon
Dieu,
quel
bonheur
Боже
мой,
какое
счастье.
Mon
Dieu,
quel
bonheur
Боже
мой,
какое
счастье.
D'avoir
un
mari
bricoleur
Иметь
мужа,
разнорабочий
(Boîte
à
outils)
(boîte
à
outils)
(Набор
инструментов)
(Набор
инструментов)
Au
cours
d'une
de
mes
grossesses
Во
время
одной
из
моих
беременностей
Devant
lui
je
pestais
sans
cesse
Перед
ним
я
непрестанно
злословил
Contre
l'incroyable
cherté
Против
невероятной
дороговизны
D'une
layette
de
bébé
Из
детской
кроватки
(Boîte
à
outils)
(boîte
à
outils)
(Набор
инструментов)
(Набор
инструментов)
Mais
lorsque
l'enfant
vint
au
monde
Но
когда
на
свет
появился
ребенок
J'vis
avec
une
joie
profonde
Я
живу
с
глубокой
радостью
Qu'mon
mari
s'était
débrouillé
Что
мой
муж
справился
с
этим
Pour
me
le
fair'
tout
habillé
Чтобы
выставить
меня
на
всеобщее
обозрение.
Mon
Dieu,
quel
bonheur
Боже
мой,
какое
счастье.
Mon
Dieu,
quel
bonheur
Боже
мой,
какое
счастье.
D'avoir
un
mari
qui
bricole
Иметь
мужа,
который
возится
Mon
Dieu,
quel
bonheur
Боже
мой,
какое
счастье.
Mon
Dieu,
quel
bonheur
Боже
мой,
какое
счастье.
D'avoir
un
mari
bricoleur
Иметь
мужа,
разнорабочий
(Boîte
à
outils)
(boîte
à
outils)
(Набор
инструментов)
(Набор
инструментов)
A
l'heure
actuelle,
il
fabrique
В
настоящее
время
он
производит
Un
nouveau
système
électrique
Новая
электрическая
система
Qui
va
permettre
à
l'homme,
enfin
Кто
позволит
человеку,
наконец
De
faire
de
l'eau
avec
du
vin
Приготовление
воды
с
вином
(Boîte
à
outils)
(boîte
à
outils)
(Набор
инструментов)
(Набор
инструментов)
Mais
dans
ses
calculs
il
se
trompe
Но
в
своих
расчетах
он
ошибается
Et
quand
on
veut
boire
à
la
pompe
И
когда
мы
хотим
пить
из
насоса
Il
nous
arrive
d'ingurgiter
Случается,
что
мы
глотаем
Un
grand
verre
d'électricité
Большой
стакан
электричества
Mon
Dieu,
quel
bonheur
Боже
мой,
какое
счастье.
Mon
Dieu,
quel
bonheur
Боже
мой,
какое
счастье.
D'avoir
un
mari
qui
bricole
Иметь
мужа,
который
возится
Mon
Dieu,
quel
bonheur
Боже
мой,
какое
счастье.
Mon
Dieu,
quel
bonheur
Боже
мой,
какое
счастье.
D'avoir
un
mari
bricoleur
Иметь
мужа,
разнорабочий
(Boîte
à
outils)
(boîte
à
outils)
(Набор
инструментов)
(Набор
инструментов)
Comme
il
redoute
que
des
canailles
Как
он
боится,
что
негодяи
Convoitent
ses
rabots,
ses
tenailles
Жаждут
его
рубанок,
его
цепей
En
se
couchant,
il
les
installe
Ложась,
он
устанавливает
Au
milieu
du
lit
conjugal
Посреди
супружеской
постели
(Boîte
à
outils)
C'est
commode
je
vous
jure
(Ящик
для
инструментов)
это
удобно,
клянусь
вам
(Boîte
à
outils)
(Инструментарий)
Et
souvent,
la
nuit,
je
m'éveille
И
часто
ночью
я
просыпаюсь
En
rêvant
aux
monts
et
merveilles
Мечтая
о
горах
и
чудесах
Qu'annonce
un
frôlement
coquin
Что
предвещает
дерзкий
негодяй
Mais
ce
n'est
qu'un
vilebrequin
Но
это
всего
лишь
коленчатый
вал
Mon
Dieu,
quel
malheur
Боже
мой,
какое
несчастье!
Mon
Dieu,
quel
malheur
Боже
мой,
какое
несчастье!
D'avoir
un
mari
qui
bricole
Иметь
мужа,
который
возится
Mon
Dieu,
quel
malheur
Боже
мой,
какое
несчастье!
Mon
Dieu,
quel
malheur
Боже
мой,
какое
несчастье!
D'avoir
un
mari
bricoleur
Иметь
мужа,
разнорабочий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.