Patachou - Les Voyous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patachou - Les Voyous




Les voyous ont les mains bien trop blanches
У бандитов слишком белые руки.
C'est pas eux qui casseraient des cailloux
Они бы не стали разбивать камешки.
Ils marchent en s'appuyant sur les hanches
Они ходят, опираясь на бедра
Avec de la mollesse dans les g'noux
С мягкостью в г'ноу
Laissez passer les voyous
Пропусти головорезов.
V'là les grands voyous!
Вон они, большие головорезы!
Ils font le commerce des cartes postales
Они торгуют открытками
on voit des dames peu habillées
Где мы видим плохо одетых дам
Ou bien du côté d'la place Pigalle
Или со стороны площади Пигаль
Ils jouent les grands calmes énervés
Они играют в сумасшедших великих спокойных
Laissez passer les voyous
Пропусти головорезов.
V'là les grands voyous!
Вон они, большие головорезы!
Ils sont bien souvent d'humeur méchante
Они часто бывают в плохом настроении
Faut pas leur écraser les doigts d'pieds
Не надо давить им пальцами ног.
Surtout si vous faites un mètre cinquante
Особенно если вы делаете метр пятьдесят
Et quarante kilos tout habillé
И сорок килограммов все одеты
Laissez passer les voyous
Пропусти головорезов.
V'là les grands voyous!
Вон они, большие головорезы!
Parfois en période électorale
Иногда во время выборов
Ils se transforment tous en écoliers
Все они превращаются в школьников
Pour aller à l'école communale
Чтобы поступить в коммунальную школу
Voter plusieurs fois sans rechigner
Голосуйте несколько раз, не отказываясь
Laissez passer les voyous
Пропусти головорезов.
V'là les grands voyous!
Вон они, большие головорезы!
Mais tout n'est pas rose dans leur vie
Но не все в их жизни радужно
Ils se tuent entre eux, au coin des rues,
Они убивают друг друга на углу улиц,
Rien dans la rubrique Nécrologie
Ничего в разделе некролога
On lave le trottoir, et rien de plus
Мы моем тротуар, и больше ничего
Laissez passer les voyous
Пропусти головорезов.
V'là les grands voyous!
Вон они, большие головорезы!
{Parlé}
{Говоривший}
- Tiens, on a lavé le trottoir, là, il s'est passé quelque chose?
- Вот, мы вымыли тротуар, там что-то случилось?
- donc, là? oh non! oh non, rien! ou en tout cas, vous savez... rien d'important!
- Где же тогда? О нет! О нет, ничего! или, во всяком случае, вы знаете... ничего важного!





Writer(s): André Grassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.