Patachou - On N'est Pas La Pour Se Faire Engueuler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patachou - On N'est Pas La Pour Se Faire Engueuler




On N'est Pas La Pour Se Faire Engueuler
Нам тут не для того, чтобы нас ругали
Un beau matin de juillet, le réveil
Прекрасным июльским утром, будильник
A sonné dès le lever du soleil
Прозвенел с восходом солнца,
Et j'ai dit à ma poupée: "Faut te s'couer
И я сказала своей подружке: "Надо пошевеливаться,
C'est aujourd'hui qu'il passe"
Он сегодня проезжает мимо".
On arrive sur le boulevard sans retard
Мы пришли на бульвар без опоздания,
Pour voir défiler le roi d'Zanzibar
Чтобы увидеть парад короля Занзибара,
Mais sur-le-champ on est r'foulé par les agents
Но тут же нас оттеснили полицейские.
Alors j'ai dit:
Тогда я сказала:
On n'est pas pour se faire engueuler
Мы тут не для того, чтобы нас ругали,
On est pour voir le défilé
Мы тут, чтобы посмотреть парад.
On n'est pas pour se faire piétiner
Мы тут не для того, чтобы нас топтали,
On est pour voir le défilé
Мы тут, чтобы посмотреть парад.
Si tout le monde était resté chez soi
Если бы все остались дома,
Ça f'rait du tort à la République
Это было бы оскорблением Республики.
Laissez-nous donc qu'on le regarde
Дайте же нам на него посмотреть,
Sinon plus tard quand la reine reviendra
А не то, когда королева вернется,
Ma parole, nous on r'viendra pas
Честное слово, мы больше не придем.
L'jour de la fête à Julot, mon poteau
В день рождения моего дружка Жюло,
Je l'ai invité dans un p'tit bistro
Я пригласила его в маленькое бистро,
l'on sert un beaujolais vrai de vrai
Где подают настоящее божоле,
Un nectar de première
Истинный нектар.
On est sorti très à l'aise et voilà
Мы вышли оттуда довольные, и вот,
Que j'ai eu l'idée de l'ram'ner chez moi
Мне пришла в голову мысль привести его домой.
Mais j'ai compris devant l'rouleau à pâtisserie
Но я все поняла, увидев скалку.
Alors j'ai dit:
Тогда я сказала:
On n'est pas pour se faire engueuler
Мы тут не для того, чтобы нас ругали,
On est venu pour faire une tite belote
Мы пришли, чтобы сыграть в белот.
On n'est pas pour se faire assommer
Мы тут не для того, чтобы нас били,
On est pour la fête à mon pote
Мы тут ради праздника моего друга.
Si tout le monde restait toujours tout seul
Если бы все всегда оставались одни,
Ça serait d'une tristesse pas croyable
Это было бы невероятно грустно.
Ouvre ta porte et sors des verres
Открой дверь и принеси стаканы.
Ne t'obstine pas ou sans ça l'prochain coup
Не упрямься, а то в следующий раз,
Ma parole, j'rentre plus du tout
Честное слово, я вообще не приду.
Ma femme a cogné si dur cette fois-là
Моя жена так сильно меня ударила в тот раз,
Qu'on a trépassé l'soir même et voilà
Что мы оба умерли тем же вечером, и вот,
Qu'on se r'trouve au paradis vers minuit
Мы оказались в раю около полуночи
Devant Monsieur Saint Pierre
Перед господином Святым Петром.
Il y avait quelques élus qui rentraient
Там было несколько избранных, которые входили,
Mais sitôt que l'on s'approche du guichet
Но как только мы подошли к окошку,
On est r'foulé et Saint Pierre se met à râler
Нас оттеснили, и Святой Петр начал ворчать.
Alors j'ai dit:
Тогда я сказала:
On n'est pas pour se faire engueuler
Мы тут не для того, чтобы нас ругали,
On est v'nus essayer l'auréole
Мы пришли примерить нимб.
On n'est pas pour se faire renvoyer
Мы тут не для того, чтобы нас прогоняли,
On est mort, il est temps qu'on rigole
Мы умерли, пора и повеселиться.
Si vous jetez les ivrognes à la porte
Если вы выгоняете пьяниц,
Il doit pas vous rester beaucoup d'monde
У вас, наверное, мало кто остается.
Portez-vous bien, mais nous on s'barre
Всего хорошего, а мы уходим.
Et puis on est descendu chez Satan
И мы спустились к Сатане,
Et là-bas c'était épatant!
И там было здорово!
C'qui prouve qu'en protestant quand il est encore temps
Что доказывает, что, протестуя, пока еще есть время,
On peut finir par obtenir des ménagements!
Можно в конце концов добиться снисхождения!





Writer(s): B. Vian, B. Walter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.