Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
go
way
back
Lass
uns
weit
zurückgehen
Video
games
used
to
be
the
story
Videospiele
waren
früher
meine
Geschichte
When
all
the
girls
ignored
me
Als
mich
alle
Mädchen
ignorierten
And
all
the
niggas
told
me
Und
alle
Niggas
mir
sagten
I
was
a
game
head
the
boss
of
Bungie
Ich
wäre
ein
Game-Head,
der
Boss
von
Bungie
Insult
more
than
compliments
that's
how
I
saw
Mehr
Beleidigung
als
Komplimente,
so
sah
ich
das
To
myself
they
talking
reckless
Zu
mir
selbst,
sie
reden
rücksichtslos
Probably
thinking
you
be
soft
not
at
all
Denken
wahrscheinlich,
du
wärst
weich,
überhaupt
nicht
I
switched
it
up
Ich
habe
es
geändert
Make
a
game
I
gave
it
up
exchange
for
notebooks
Ein
Spiel
gemacht,
ich
habe
es
aufgegeben,
im
Tausch
für
Notizbücher
Sounded
like
a
fair
trade
to
me
express
the
goal
was
Klang
für
mich
nach
einem
fairen
Tausch,
das
Ziel
war,
es
auszudrücken
Daaron
and
he
said
here's
an
outlet
it
can
hold
ya
Daaron
und
er
sagte,
hier
ist
ein
Ventil,
es
kann
dich
halten
Had
him
proofread
all
my
rhymes
when
I
finished
songs
I
would
show
them
Ließ
ihn
alle
meine
Reime
Korrektur
lesen,
wenn
ich
mit
Songs
fertig
war,
zeigte
ich
sie
ihm
Then
met
a
couple
niggas
with
rhyme
books
to
the
ceiling
Dann
traf
ich
ein
paar
Niggas
mit
Reim-Büchern
bis
zur
Decke
I
didn't
have
it
was
missing
and
so
Ich
hatte
es
nicht,
es
fehlte
und
so
Made
it
my
mission
locked
in
room
until
I
did
it
Machte
es
mir
zur
Aufgabe,
schloss
mich
im
Zimmer
ein,
bis
ich
es
schaffte
The
first
album
I
got
was
thank
me
later
Das
erste
Album,
das
ich
bekam,
war
"Thank
Me
Later"
I
learned
it
from
and
back
and
rapped
like
I
was
getting
paper
Ich
lernte
es
von
vorne
bis
hinten
und
rappte,
als
würde
ich
Geld
verdienen
Had
ladies
Turing
heads
on
the
bus
was
something
major
Ließ
die
Mädels
im
Bus
die
Köpfe
verdrehen,
war
etwas
Großes
Black
Berry
my
savior
BlackBerry
mein
Retter
Pandora
my
savior
Pandora
mein
Retter
Thank
you
Jesus
Danke
Jesus
When
the
family
ask
questions
had
me
feeling
like
a
genius
Wenn
die
Familie
Fragen
stellte,
fühlte
ich
mich
wie
ein
Genie
Like
how
you
know
all
that
felt
like
my
episode
on
genius
Wie
"Woher
weißt
du
das
alles?",
fühlte
sich
an
wie
meine
Episode
bei
Genius
But
had
that
epiphany
Aber
hatte
diese
Erleuchtung
If
I
keep
rapping
they
shit
then
how
I
make
history
Wenn
ich
ihren
Scheiß
weiter
rappe,
wie
schreibe
ich
dann
Geschichte
If
Im
telling
his
story
Wenn
ich
seine
Geschichte
erzähle
I
thought
about
quitting
but
I
stayed
in
stayed
committed
Ich
dachte
ans
Aufhören,
aber
ich
blieb
dran,
blieb
engagiert
Think
about
where
I
would
be
if
threw
in
rag
and
I
was
finish
just
beginning
Denk
darüber
nach,
wo
ich
wäre,
wenn
ich
das
Handtuch
geworfen
hätte
und
fertig
gewesen
wäre,
gerade
erst
am
Anfang
And
we
ain't
worried
bout
it
now
it's
not
the
ending
Und
wir
machen
uns
jetzt
keine
Sorgen,
es
ist
nicht
das
Ende
Just
like
the
night
is
still
young
I
ain't
finish
Genau
wie
die
Nacht
noch
jung
ist,
bin
ich
noch
nicht
fertig
Don't
be
afraid
to
be
different
Hab
keine
Angst,
anders
zu
sein
Afraid
to
chase
dreams
if
they
don't
peep
vision
Hab
keine
Angst,
Träume
zu
verfolgen,
wenn
sie
die
Vision
nicht
erkennen
When
it
happen
who
gone
be
there
like
sorry
Wenn
es
passiert,
wer
wird
dann
da
sein
und
sagen
"Entschuldigung"
And
when
they
don't
get
in
return
they
so
salty
Und
wenn
sie
nichts
zurückbekommen,
sind
sie
so
versalzen
Same
way
I
gained
rhyme
books
how
I
learned
to
freestyle
Auf
die
gleiche
Weise,
wie
ich
Reim-Bücher
bekam,
lernte
ich
Freestyle
Locked
in
my
room
consistent
practice
cause
of
voice
mails
wild
Eingeschlossen
in
meinem
Zimmer,
ständiges
Üben
wegen
Sprachnachrichten,
verrückt
used
to
get
em
from
my
sister
ex
he
used
to
call
and
diss
me
Bekam
sie
früher
vom
Ex
meiner
Schwester,
er
rief
immer
an
und
disste
mich
My
lack
of
skill
made
me
realize
I
can't
defend
me
Mein
Mangel
an
Fähigkeiten
ließ
mich
erkennen,
dass
ich
mich
nicht
verteidigen
kann
Put
my
skills
to
test
battled
one
my
sis
friends
Stellte
meine
Fähigkeiten
auf
die
Probe,
kämpfte
gegen
einen
Freund
meiner
Schwester
Swear
to
god
after
I
won
that
man
I
felt
like
Eminem
Schwöre
bei
Gott,
nachdem
ich
gewonnen
hatte,
fühlte
ich
mich
wie
Eminem
went
from
that
and
to
the
aux
Ging
von
dem
und
zum
Aux-Anschluss
Off
the
dome
improved
a
lot
I
can
defense
I
got
my
props
Spontan
verbessert,
eine
Menge,
ich
kann
verteidigen,
ich
habe
meine
Anerkennung
Asking
for
them
like
the
black
moon
Frage
danach
wie
der
schwarze
Mond
Recorded
songs
on
my
iPod
touch
I
had
no
Stu
Nahm
Songs
auf
meinem
iPod
Touch
auf,
ich
hatte
kein
Studio
Then
grandad
build
a
Stu
and
loaded
up
pro
tools
Dann
baute
Opa
ein
Studio
und
lud
Pro
Tools
hoch
Went
from
free-styling
heart
out
to
girls
I
don't
know
Ging
vom
Freestyle
aus
vollem
Herzen
für
Mädchen,
die
ich
nicht
kenne
To
a
backyard
performance
round
family
wasn't
a
goal
too
Zu
einer
Hinterhof-Performance
vor
der
Familie,
war
auch
kein
Ziel
Them
freestyle
battles
paid
off
when
at
the
table
Diese
Freestyle-Battles
zahlten
sich
aus,
als
ich
am
Tisch
saß
Got
me
stu
equipment
as
gift
grandad
was
able
Habe
mir
Studioausrüstung
als
Geschenk
besorgt,
Opa
war
in
der
Lage
For
eighth
grade
graduation
Zum
achten
Schulabschluss
Appreciate
he
enabled
me
to
believe
need
no
label
Ich
schätze
es,
dass
er
mir
ermöglicht
hat
zu
glauben,
dass
ich
kein
Label
brauche
You
can
do
it
in
you
bedroom
you
just
gotta
hone
your
angle
Du
kannst
es
in
deinem
Schlafzimmer
machen,
du
musst
nur
deinen
Winkel
verfeinern
I
come
from
failed
performances
nervous
to
do
all
this
Ich
komme
von
gescheiterten
Auftritten,
war
nervös,
all
das
zu
tun
Giving
platform
after
platform
and
then
forgot
my
lyrics
Plattform
nach
Plattform
gegeben
und
dann
meine
Texte
vergessen
Now
a
nigga
at
Reggie's
Jetzt
bin
ein
Nigga
bei
Reggie's
I
can
handle
mafias
and
I
ain't
talking
bout
Peggy
Ich
kann
mit
Mafias
umgehen,
und
ich
rede
nicht
von
Peggy
They
talked
about
my
voice
said
my
flow
was
off
the
beat
Sie
redeten
über
meine
Stimme,
sagten,
mein
Flow
wäre
nicht
im
Takt
I
heard
it
all
that
I
weak
and
it
did
get
to
me
Ich
habe
alles
gehört,
dass
ich
schwach
bin,
und
es
hat
mich
getroffen
But
now
it's
see
you
at
the
top
Aber
jetzt
heißt
es
"Wir
sehen
uns
an
der
Spitze"
Hope
your
ethic
come
close
to
me
but
it
won't
come
close
to
me
Ich
hoffe,
deine
Ethik
kommt
meiner
nahe,
aber
sie
wird
meiner
nicht
nahe
kommen
Very
highly
unlikely
Sehr
unwahrscheinlich
I
thought
about
quitting
but
I
stayed
in
stayed
committed
Ich
dachte
ans
Aufhören,
aber
ich
blieb
dran,
blieb
engagiert
Think
about
where
I
would
be
if
threw
in
rag
and
I
was
finish
just
beginning
Denk
darüber
nach,
wo
ich
wäre,
wenn
ich
das
Handtuch
geworfen
hätte
und
fertig
gewesen
wäre,
gerade
erst
am
Anfang
And
we
ain't
worried
bout
it
now
it's
not
the
ending
Und
wir
machen
uns
jetzt
keine
Sorgen,
es
ist
nicht
das
Ende
Just
like
the
night
is
still
young
I
ain't
finish
Genau
wie
die
Nacht
noch
jung
ist,
bin
ich
noch
nicht
fertig
Don't
be
afraid
to
be
different
Hab
keine
Angst,
anders
zu
sein
Afraid
to
chase
dreams
if
they
don't
peep
vision
Hab
keine
Angst,
Träume
zu
verfolgen,
wenn
sie
die
Vision
nicht
erkennen
When
it
happen
who
gone
be
there
like
sorry
Wenn
es
passiert,
wer
wird
dann
da
sein
und
sagen
"Entschuldigung"
And
when
they
don't
get
in
return
they
so
salty
Und
wenn
sie
nichts
zurückbekommen,
sind
sie
so
versalzen
Enviyon
on
the
mix
Enviyon
am
Mix
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Winthrop Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.