Paroles et traduction Pate de Fuá - Como Fue
No
sé
decirte,
¿cómo
fue?
I
don't
know
how
to
tell
you,
how
was
it?
No
sé
explicarme,
¿qué
pasó?
I
can't
explain,
what
happened?
Pero
de
ti
me
enamoré
But
I
fell
in
love
with
you
Fue
una
luz
It
was
a
light
Que
iluminó
todo
mi
ser
That
illuminated
my
whole
being
Tu
risa
como
un
manantial
Your
laughter
like
a
spring
Llenó
mi
vida
de
inquietud
Filled
my
life
with
excitement
Fueron
tus
ojos
o
tu
boca
Was
it
your
eyes
or
your
mouth
Fueron
tus
manos
o
tu
voz
Was
it
your
hands
or
your
voice
Fue
a
lo
mejor
la
impaciencia
It
was
perhaps
the
impatience
De
tanto
esperar
tu
llegada
Of
waiting
for
you
to
come
Más
no
sé,
no
sé
But
I
don't
know,
I
don't
know
No
sé
decirte,
¿cómo
fue?
I
don't
know
how
to
tell
you,
how
was
it?
No
sé
explicarme,
¿qué
pasó?
I
can't
explain,
what
happened?
Pero
de
ti
me
enamoré
But
I
fell
in
love
with
you
No
sé
decirte,
¿cómo
fue?
I
don't
know
how
to
tell
you,
how
was
it?
No
sé
explicarme,
¿qué
pasó?
I
can't
explain,
what
happened?
Pero
de
ti
me
enamoré
But
I
fell
in
love
with
you
Fue
una
luz
It
was
a
light
Que
iluminó
todo
mi
ser
That
illuminated
my
whole
being
Tu
risa
como
un
manantial
Your
laughter
like
a
spring
Llenó
mi
vida
de
inquietud
Filled
my
life
with
excitement
Fueron
tus
ojos
o
tu
boca
Was
it
your
eyes
or
your
mouth
Fueron
tus
manos
o
tu
voz
Was
it
your
hands
or
your
voice
Fue
a
lo
mejor
la
impaciencia
It
was
perhaps
the
impatience
De
tanto
esperar
tu
llegada
Of
waiting
for
you
to
come
Más
no
sé,
no
sé
But
I
don't
know,
I
don't
know
No
sé
decirte
cómo
fue
I
don't
know
how
to
tell
you,
how
was
it
No
sé
explicarme
qué
pasó
I
can't
explain
what
happened
Pero
de
ti
me
enamoré
But
I
fell
in
love
with
you
Pero
de
ti
me
enamoré
But
I
fell
in
love
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Duarte Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.