Paroles et traduction Pate de Fuá - Con un Ademán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con un Ademán
With a Gesture
Salpicando
en
el
vaivén
Splashing
in
the
swaying
La
ternura
entre
las
mesas
Tenderness
between
the
tables
Va
llevando
una
cerveza
Carries
a
beer
"Con
permiso
por
favor"
"Excuse
me
please"
Ella
tiene
algo
de
flor
She
has
something
of
a
flower
Cuando
va,
cuando
regresa
When
she
goes,
when
she
returns
Liviando
el
paso
por
el
salón
Lightening
her
step
through
the
living
room
Que
deja
rastros
de
sol
That
leaves
traces
of
sun
¿Quién
podrá
sobrevivir
a
tu
encanto
de
mujer?
Who
can
survive
your
feminine
charm?
Si
se
despegan
mis
pies
del
suelo
si
te
miro
pasar
My
feet
come
off
the
ground
when
I
look
at
you
Y
un
piropo
al
suspirar
se
me
asoma
por
la
voz
And
a
piropo
with
a
sigh
comes
out
with
my
voice
Con
palabras
que
se
empeñan
por
treparte
With
words
that
try
to
climb
up
to
you
Hasta
el
corazón
To
the
heart
Será
que
de
contemplar
Maybe
from
contemplating
Armaduras
yo
me
quito
Armors
I
take
off
Rara
especie
de
angelito
Rare
species
of
little
angel
Con
bandeja
y
delantal
With
a
tray
and
apron
Yo
la
observo
caminar
I
watch
her
walk
Cada
tarde
y
pienso
que
ella
Every
afternoon
and
I
think
that
she
Tendría
el
mundo
a
sus
pies,
quizás
Would
have
the
world
at
her
feet,
perhaps
Con
un
sencillo
ademán
With
a
simple
gesture
Sueños
de
tinta
y
papel
Dreamsof
ink
and
paper
Que
se
mece
con
el
vals
That
sways
with
the
waltz
Y
hace
verso
el
eco
de
tu
piel
And
makes
your
skin
echo
into
a
verse
Con
cada
paso
que
das
With
every
step
you
take
Me
rebota
el
corazón
My
heart
bounces
Entre
la
espalda
y
el
pecho
Between
my
back
and
chest
Sus
encantos
al
acecho
Her
charms
on
the
prowl
Van
silbando
una
canción
Hum
a
song
Yo
me
pierdo
en
la
intención
I
get
lost
in
the
intention
Al
soñar
su
cuerpo
y
pienso
Dreaming
about
your
body
and
I
think
Que
lleva
escrito
en
aquella
piel
That
on
that
skin
is
written
El
mapa
de
mi
ilusión
The
map
of
my
illusion
¿Quién
podrá
sobrevivir
a
tu
encanto
de
mujer?
Who
can
survive
your
feminine
charm?
Si
se
despegan
mis
pies
del
suelo
si
te
miro
pasar
My
feet
come
off
the
ground
when
I
look
at
you
Y
un
piropo
al
suspirar
se
me
asoma
por
la
voz
And
a
piropo
with
a
sigh
comes
out
with
my
voice
Con
palabras
que
se
empeñan
por
treparte
With
words
that
try
to
climb
up
to
you
Hasta
el
corazón
To
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Adrian Perata Garea, Jose Carlos Gonzalez Marino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.