Pate de Fuá - Cuatro Lunas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pate de Fuá - Cuatro Lunas




Cuatro Lunas
Four Moons
No si he de mirar al firmamento
I don't know if I should look at the sky.
yo vivo entre la tierra y las estrellas.
I live between the earth and the stars.
No cómo escapar de lo que siento
I don't know how to escape how I feel.
mi amor
My love
no cómo dejar atrás tu huella.
I don't know how to leave behind your touch.
Me quema el corazón a fuego lento
My heart is burning slowly
la triste realidad de no tenerte.
The sad reality of not having you by my side.
Lucho con la culpa y el tormento al pensar
I fight with guilt and torment thinking
que moriré queriéndote amar.
That I will die loving you.
Luna de pena
Moon of sorrow
nueva y creciente.
New and crescent.
Luna valiente
Brave Moon
menguante y llena.
Waning and full.
Cuatro lunas
Four moons
cuatro lunas.
Four moons.
No habrá una noche igual
There will never be another night like this
no habrá ninguna.
nor will there be.
Será que de vivir mirando al cielo
Maybe my heart gets lost in the distance
mi corazón se pierde en lo lejano.
from staring at the sky
Será que cada noche en mi desvelo
Maybe every night in my wakefulness
mi amor
My love
me alejo para no soltar tu mano
I draw away so I don't let go of your hand
"Dibújame un cordero", me dijiste
"Draw me a lamb," you said to me
haciendome cosquillas en la boca.
Tickling my mouth.
Tus labios me provocan otra forma de ser.
Your lips provoke another way of being.
Ya no seré el malo de ayer.
I will no longer be the bad guy of yesterday.
Luna de pena
Moon of sorrow
nueva y creciente
New and crescent
Luna valiente
Brave Moon
Menguante y llena
Waning and full
Cuatro lunas
Four moons
Cuatro lunas
Four moons
No habrá una noche igual
There will never be another night like this
no habrá ninguna.
nor will there be.





Writer(s): yayo gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.