Pate de Fuá - El Soñador - traduction des paroles en anglais

El Soñador - Pate de Fuátraduction en anglais




El Soñador
The Dreamer
Dando vueltas en la oscuridad
Wandering in the darkness
Desde que no estás aquí
Since you're not here
Solo siento ganas de dormir
I only feel like sleeping
Y evitar la soledad
And avoiding loneliness
Cuando duermo escapo de dolor
When I sleep, I escape pain
Dejo atrás mi mundo gris
I leave behind my gray world
Y me pierdo en el dulce país
And I get lost in a sweet land
Imposible de tu amor
Impossible without your love
Prefiero la vida cuando sueño, y
I prefer life when I dream, and you
Me amas lejos de la realidad
Love me away from reality
Duermo noche y día
I sleep day and night
Soñando que eres mía
Dreaming that you're mine
Feliz, hasta que vuelvo a despertar
Happy, until I wake up again
Y al abrir los ojos con desilusión
And when I open my eyes with disappointment
Abrazo el vacío sin querer
I embrace emptiness unintentionally
Dejo mi cabeza
I lay my head
En la almohada con tristeza
On a pillow with sadness
Queriéndome dormir para volverte a ver
Wanting to sleep to see you again
Se me ha vuelto para mal o bien
It has become a nightmare for me
Pesadilla, la verdad
The truth is
Y mi sueño es esa realidad
And my dream is that reality
Que me niega tu desdén
That your disdain denies me
No quiero mirar al porvenir
I don't want to look into the future
Ni poner despertador
Or set an alarm
El amor me vino a convertir
Love came to turn me into
En un pobre soñador
A poor dreamer
Prefiero la vida cuando sueño, y
I prefer life when I dream, and you
Me amas lejos de la realidad
Love me away from reality
Duermo noche y día
I sleep day and night
Soñando que eres mía
Dreaming that you're mine
Feliz, hasta que vuelvo a despertar
Happy, until I wake up again
Y al abrir los ojos con desilusión
And when I open my eyes with disappointment
Abrazo el vacío sin querer
I embrace emptiness unintentionally
Dejo mi cabeza
I lay my head
En la almohada con tristeza
On a pillow with sadness
Queriéndome dormir para volverte a ver
Wanting to sleep to see you again
Prefiero la vida cuando sueño, y
I prefer life when I dream, and you
Me amas lejos de la realidad
Love me away from reality
Duermo noche y día
I sleep day and night
Soñando que eres mía
Dreaming that you're mine
Feliz, hasta que vuelvo a despertar
Happy, until I wake up again
Y al abrir los ojos con desilusión
And when I open my eyes with disappointment
Abrazo el vacío sin querer
I embrace emptiness unintentionally
Dejo mi cabeza
I lay my head
En la almohada con tristeza
On a pillow with sadness
Queriéndome dormir para volverte a ver
Wanting to sleep to see you again





Writer(s): Jose Carlos Gonzalez Marino, Guillermo Adrian Perata Garea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.