Pate de Fuá - El Soñador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pate de Fuá - El Soñador




El Soñador
The Dreamer
Dando vueltas en la oscuridad
Wandering in the darkness
Desde que no estás aquí
Since you're not here
Solo siento ganas de dormir
I only feel like sleeping
Y evitar la soledad
And avoiding loneliness
Cuando duermo escapo de dolor
When I sleep, I escape pain
Dejo atrás mi mundo gris
I leave behind my gray world
Y me pierdo en el dulce país
And I get lost in a sweet land
Imposible de tu amor
Impossible without your love
Prefiero la vida cuando sueño, y
I prefer life when I dream, and you
Me amas lejos de la realidad
Love me away from reality
Duermo noche y día
I sleep day and night
Soñando que eres mía
Dreaming that you're mine
Feliz, hasta que vuelvo a despertar
Happy, until I wake up again
Y al abrir los ojos con desilusión
And when I open my eyes with disappointment
Abrazo el vacío sin querer
I embrace emptiness unintentionally
Dejo mi cabeza
I lay my head
En la almohada con tristeza
On a pillow with sadness
Queriéndome dormir para volverte a ver
Wanting to sleep to see you again
Se me ha vuelto para mal o bien
It has become a nightmare for me
Pesadilla, la verdad
The truth is
Y mi sueño es esa realidad
And my dream is that reality
Que me niega tu desdén
That your disdain denies me
No quiero mirar al porvenir
I don't want to look into the future
Ni poner despertador
Or set an alarm
El amor me vino a convertir
Love came to turn me into
En un pobre soñador
A poor dreamer
Prefiero la vida cuando sueño, y
I prefer life when I dream, and you
Me amas lejos de la realidad
Love me away from reality
Duermo noche y día
I sleep day and night
Soñando que eres mía
Dreaming that you're mine
Feliz, hasta que vuelvo a despertar
Happy, until I wake up again
Y al abrir los ojos con desilusión
And when I open my eyes with disappointment
Abrazo el vacío sin querer
I embrace emptiness unintentionally
Dejo mi cabeza
I lay my head
En la almohada con tristeza
On a pillow with sadness
Queriéndome dormir para volverte a ver
Wanting to sleep to see you again
Prefiero la vida cuando sueño, y
I prefer life when I dream, and you
Me amas lejos de la realidad
Love me away from reality
Duermo noche y día
I sleep day and night
Soñando que eres mía
Dreaming that you're mine
Feliz, hasta que vuelvo a despertar
Happy, until I wake up again
Y al abrir los ojos con desilusión
And when I open my eyes with disappointment
Abrazo el vacío sin querer
I embrace emptiness unintentionally
Dejo mi cabeza
I lay my head
En la almohada con tristeza
On a pillow with sadness
Queriéndome dormir para volverte a ver
Wanting to sleep to see you again





Writer(s): Jose Carlos Gonzalez Marino, Guillermo Adrian Perata Garea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.