Paroles et traduction Pate de Fuá - El Supermercado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Supermercado
The Supermarket
Amurado
en
tu
recuerdo
ayer
anduve
caminando
Walled
in
your
memory
yesterday
I
walked
Por
tu
barrio
que
es
mi
barrio
y
al
buscar
Through
your
neighborhood
which
is
my
neighborhood
and
when
searching
El
portón
de
tu
casa
natal
For
the
gate
of
your
birth
house
El
umbral
donde
un
día
te
besé
The
threshold
where
one
day
I
kissed
you
Vine
encontrarme
que
tu
cuadra
había
cambiado
I
came
to
find
that
your
block
had
changed
Y
en
vez
de
tu
morada
se
hayó
en
tu
calzada
And
instead
of
your
dwelling
was
found
on
your
street
Una
mole
de
hormigón
iluminado
todo
un
gran
A
block
of
illuminated
concrete
an
entire
large
Supermercado
con
letreros
en
inglés
Supermarket
with
signs
in
English
¿Qué
quedó
de
tu
blanco
balcón?
What's
left
of
your
white
balcony?
¿Dónde
está
tu
mirada
de
tímido
amor?
Where
is
your
gaze
of
shy
love?
Me
preguntaba
al
ver
pasar
los
changarines
I
asked
myself
while
watching
the
stockboys
pass
Enterrando
los
cofines
Burying
the
coffins
El
olvido
tu
historia
y
la
mía
The
oblivion
your
story
and
mine
Ruido
frío
de
máquina
triste
Cold
noise
of
sad
machine
Quién
dirá
que
realmente
vos
fuiste
Who
will
say
that
you
were
really
Sueño
mío
en
la
penumbra
de
un
farol
My
dream
in
the
dimness
of
a
street
lamp
El
rocío
perfumado
de
rubor
The
scented
dew
of
blush
Pétalo
de
luz,
hilo
de
mi
voz
Petal
of
light,
thread
of
my
voice
Beso
irremediable
de
tu
amor
Irredeemable
kiss
of
your
love
Yo
te
quise
de
tantas
maneras
I
loved
you
in
so
many
ways
Yo
te
quise
deveras
tal
vez
sin
saber
I
loved
you
sincerely
maybe
without
knowing
Que
el
tiempo
es
vendabal
que
arrastra
todo
That
time
is
a
whirlwind
that
drags
everything
Mas
yo
no
a
saber
qué
modo
But
I
not
in
what
way
De
quererte
estaba
bien
To
love
you
was
right
Hoy
me
siento
bien
con
la
desesperanza
Today
I
feel
well
with
desperation
Y
el
dinero
como
siempre
que
no
alcanza
And
money
like
always
that's
not
enough
Y
el
absurdo
final
de
nuestra
historia
And
the
absurd
ending
of
our
story
Cemento
y
desquicio
de
toda
memoria
Cement
and
delirium
of
all
memory
Nada,
nada
entre
nosotros
ha
quedado,
solo
un
gran
Nothing,
nothing
between
us
has
remained,
just
a
large
Supermercado
y
este
amor
sin
para
qué
Supermarket
and
this
love
without
what
for
Nada,
nada
entre
nosotros
ha
quedado,
solo
un
gran
Nothing,
nothing
between
us
has
remained,
just
a
large
Supermercado
y
este
amor
sin
para
qué
Supermarket
and
this
love
without
what
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Adrian Perata Garea, Jose Carlos Gonzalez Marino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.