Pate de Fuá - Estos Celos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pate de Fuá - Estos Celos




Estos Celos
Jealousy
Te miré
I saw you
Estabas tan bonita, tan sensual
You looked so beautiful, so sensual
Te imaginé ajena y me hizo mal
I imagined you with someone else, and it hurt
Ay ay, amor
Oh oh, honey
Ay ay, que dolor
Oh oh, what pain
Que tarde comprendí
I realized too late
Contigo tenía todo y lo perdí
I had everything with you, and I lost it
Te miré
I saw you
Con tu melena al viento y tu mirar
With your hair in the wind and your gaze
Al ras de tu escote, tu lunar
Your beauty mark just above your cleavage
Ay ay, amor
Oh oh, honey
Ay ay, que dolor
Oh oh, what pain
Hoy muero de pensar
Now I'm dying at the thought
Que no voy a ser yo al que vas amar
That I won't be the one you love
Estos celos me hacen daño, me enloquecen
These jealousies are driving me crazy, they're tearing me apart
Jamás aprenderé a vivir sin ti
I will never learn to live without you
Lo peor es que muy tarde comprendí, si si
The worst part is that I realized too late
Contigo tenía todo y lo perdí
I had everything with you, and I lost it
Contigo tenía todo y lo perdí
I had everything with you, and I lost it
Te miré
I saw you
Me confundió el llanto que rodó
My tears confused me
Surgió una esperanza pero no
A glimmer of hope emerged, but no
No, ya no hay amor
No, there is no more love
No y fue mi error
No, and it was my fault
Hoy muero de pensar
Now I'm dying at the thought
Que no voy a ser yo el que vas amar
That I won't be the one you love
Estos celos me hacen daño, me enloquecen
These jealousies are driving me crazy, they're tearing me apart
Jamás aprenderé a vivir sin ti
I will never learn to live without you
Lo peor es que muy tarde comprendí, si si
The worst part is that I realized too late
Contigo tenía todo y lo perdí
I had everything with you, and I lost it
Contigo tenía todo y lo perdí
I had everything with you, and I lost it
Estos celos me hacen daño, me enloquecen
These jealousies are driving me crazy, they're tearing me apart
Jamás aprenderé a vivir sin ti
I will never learn to live without you
Lo peor es que muy tarde comprendí, si si
The worst part is that I realized too late
Contigo tenía todo y lo perdí
I had everything with you, and I lost it
Contigo tenía todo y lo perdí
I had everything with you, and I lost it
Contigo tenía todo
I had everything with you
Y lo perdí
And I lost it





Writer(s): joan sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.