Paroles et traduction Pate de Fuá - Invitación al Vals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invitación al Vals
Invitation to the Waltz
Muy
buenas
noches
señorita
sepa
disculparme
usted
Good
evening,
miss,
I
hope
you'll
excuse
me
La
contemplaba
desde
el
otro
extremo
del
elegante
salón
I've
been
watching
you
from
across
the
elegant
ballroom
Después
de
haber
luchado
un
poco
con
mi
enorme
timidez
After
struggling
a
bit
with
my
enormous
shyness
Junté
valor
y
pongo
esto
a
su
consideración
I
mustered
the
courage
to
ask
you
this
Le
gustaría
que
bailáramos
usted
y
yo
este
vals
Would
you
like
to
dance
this
waltz
with
me?
Aunque
debo
advertirle
que
no
soy
un
talentoso
bailarín
Though
I
must
warn
you
that
I'm
not
a
talented
dancer
Más
no
se
asuste
que
de
ningún
modo
voy
a
hacerlo
mal
But
don't
be
alarmed,
I
won't
do
badly
by
any
means
Con
discreción
puedo
bailar
un
vals
hasta
su
fin
I
can
dance
a
waltz
discreetly
until
its
end
Yo
le
confieso
en
realidad
la
he
visto
más
de
una
ocasión
I
confess
that
I've
seen
you
before
on
more
than
one
occasion
Y
llevo
tiempo
hechizado
por
el
deslumbrante
sol
de
su
mirar
And
I've
been
spellbound
for
some
time
by
the
dazzling
sun
of
your
gaze
No
sé
si
sepa
usted
de
mi
tal
vez
con
anterioridad
I
don't
know
if
you
know
of
me,
perhaps
previously
Más
le
aseguro
que
soy
un
hombre
de
buena
intención
But
I
assure
you
that
I'm
a
man
of
good
intentions
Bendigo
a
la
casualidad
que
en
mi
camino
puso
a
usted
I
bless
the
chance
that
put
you
in
my
path
Agasajando
mi
corazón
con
el
milagro
de
volverla
a
ver
Gracing
my
heart
with
the
miracle
of
seeing
you
again
Si
me
concede
usted
bailar
será
toda
una
bendición
If
you
grant
me
this
dance,
it
will
be
a
blessing
Que
guardaré
yo
por
siempre
dentro
de
mi
corazón
That
I
will
forever
hold
in
my
heart
Muy
buenas
noches
señorita
sepa
disculparme
usted
Good
evening,
miss,
I
hope
you'll
excuse
me
La
contemplaba
desde
el
otro
extremo
del
elegante
salón
I've
been
watching
you
from
across
the
elegant
ballroom
Sintiendo
la
dulce
cadencia
hechicera
del
vaivén
Feeling
the
sweet,
enchanting
rhythm
of
the
swaying
Quise
invitarla
a
bailar
pero
el
vals
se
terminó
I
wanted
to
ask
you
to
dance,
but
the
waltz
is
over
Quise
invitarla
a
bailar
pero
el
vals
se
terminó
I
wanted
to
ask
you
to
dance,
but
the
waltz
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Carlos Gonzalez Marino, Guillermo Adrian Perata Garea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.