Paroles et traduction Pate de Fuá - La Canción del Linyera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción del Linyera
The Song of the Lineman
Cuando
se
asoma
alegre
el
sol
As
the
sun
shines
bright
Sobre
los
campos
del
talar
Over
the
fields
of
the
forest
Junto
a
la
vía
By
the
side
of
the
tracks
Van
los
linyeras
Go
the
linemen
Llevando
como
el
caracol
Carrying,
like
the
snail
La
casa
a
cuestas
y
el
azar
Their
homes
on
their
backs
and
the
risk
Van
los
gitanos
Go
the
Gypsies
Ellos
no
saben
del
dolor
They
know
not
sorrow
Y
en
cada
boca
hay
un
cantar
And
in
each
mouth
there
is
a
song
Que
a
gritos
dicen
That
they
sing
out
loud
Sus
alegrías
Their
happinesses
Indiferentes
al
amor
Indifferent
to
love
Y
en
el
eterno
trajinar
And
in
the
eternal
wandering
Ellos
desechan
They
cast
off
Cuando
se
asoma
alegre
el
sol
As
the
sun
shines
bright
Sobre
los
campos
del
talar
Over
the
fields
of
the
forest
Van
los
linyeras
Go
the
linemen
Y
al
pasar
se
oye
un
peón
And
as
they
pass,
a
worker
is
heard
Entonar
esta
canción
Singing
this
song
Linyera
soy
I'm
a
lineman
Corro
el
mundo
y
no
sé
a
dónde
voy
I
travel
the
world
and
I
don't
know
where
I'm
going
Linyera
soy
I'm
a
lineman
Lo
que
gano
lo
gasto,
lo
doy
What
I
earn,
I
spend,
I
give
No
sé
llorar
I
don't
know
how
to
cry
Ni
en
la
vida
deseo
triunfar
Nor
do
I
wish
to
triumph
in
life
No
tengo
norte
I
have
no
north
No
tengo
guía
I
have
no
guide
Para
mí
todo
es
igual...
To
me,
everything
is
the
same...
Linyera
soy
I'm
a
lineman
Corro
el
mundo
y
no
sé
a
dónde
voy
I
travel
the
world
and
I
don't
know
where
I'm
going
Linyera
soy
I'm
a
lineman
Lo
que
gano
lo
gasto,
lo
doy
What
I
earn,
I
spend,
I
give
No
sé
llorar
I
don't
know
how
to
cry
Ni
en
la
vida
deseo
triunfar
Nor
do
I
wish
to
triumph
in
life
No
tengo
norte
I
have
no
north
No
tengo
guía
I
have
no
guide
Para
mí
todo
es
igual...
To
me,
everything
is
the
same...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivo Pelay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.