Pate de Fuá - Lista Negra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pate de Fuá - Lista Negra




Lista Negra
Blacklist
-Buenas noches gusto verte
-Good evening, it's a pleasure to see you
Si te encuentro disimulo y te saludo muy sonriente porque:
If I run into you, I'll pretend and greet you with a big smile because:
(Soy un distingido caballero)
(I am a distinguished gentleman)
Sobre todo si es que estamos en presencia de otra gente para mi la imagen siempre
Especially if we're in the presence of other people, for me image is always
(Es lo primero)
(The top priority)
Pero bajo mis sonrisas complacientes
But beneath my complacent smiles
Mi memoria se ha encontrado con tu nombre en un listado
My memory has found your name on a list
Donde anoto a aquellos tipos insolentes
Where I write down those insolent types
Que por algo que hayan dicho, hecho o insinuado
Who, for something they said, did, or insinuated
Se volvieron del profundo desagrado
Became deeply disliked
Y aunque me arme de discursos liberales
And although I arm myself with liberal speeches
Y me venda como un tipo mentalmente superado
And sell myself as a mentally evolved guy
Tiempo atrás te la he jurado
I swore it to you a long time ago
Y para colmo de tus males
And to top it all off
Si se trata de aplastar a mis rivales
When it comes to crushing my rivals
Soy arcaico como emperador romano
I'm archaic like a Roman emperor
La razón por la que te odio no recuerdo,
The reason why I hate you, I don't remember,
No me importa y mucho menos te la explico
I don't care and I certainly won't explain it to you
Esto algo personal y nunca pierdo
This is personal and I never lose
Ahora yo tarde o temprano te la aplico
Sooner or later, I'll make you pay
Porque estas en mi lista negra
Because you're on my blacklist
En mi lista personal
On my personal list
Porque estas en mi lista negra
Because you're on my blacklist
En mi lista personal
On my personal list
Respetando el miserable protocolo te sonrío
Respecting the miserable protocol, I smile at you
Igual que lo haría una hiena
Just like a hyena would
Te preparo la traición para la cena
I'm preparing your betrayal for dinner
Porque todo de tu vida lo controlo
Because I control everything about your life
Es tu nombre junto a otros los que integran
It's your name, along with others, that make up
(Mi letal y justiciera lista negra)
(My lethal and righteous blacklist)
Que prepara con distingida elegancia
Which prepares with distinguished elegance
El más delicioso plato de venganza
The most delicious dish of revenge
(No, no, no me importa)
(No, no, no, I don't care)
No me importa si es que te has equivocado
I don't care if you were wrong
Es perpetuo para mi resentimiemto
My resentment is perpetual
Las disculpas son cenizas en el viento.
Apologies are ashes in the wind.
Voy a enseñarte un poco de respeto
I'm going to teach you a little respect
Cuando caigas en mi cruel encrucijada
When you fall into my cruel crossroads
Yo las manos no me ensucio para nada
I don't dirty my hands for anything
Te presento a mi querido amigo el Beto
Let me introduce you to my dear friend Beto
(Hola Beto)
(Hello Beto)
-Hola Beto
-Hello Beto
(Hola Beto)
(Hello Beto)
Yo no para que te explico, sabemos que más temprano que tarde te la aplico
I don't know why I'm explaining this to you, we know that sooner or later I'll make you pay
Porque estas en mi lista negra
Because you're on my blacklist
En mi lista personal
On my personal list
Porque estas en mi lista negra
Because you're on my blacklist
En mi lista personal
On my personal list
Porque estas en mi lista negra
Because you're on my blacklist
En mi lista personal
On my personal list
Porque estas en mi lista negra
Because you're on my blacklist
En mi lista personal
On my personal list
Y aunque para todo el mundo soy partido de las libres opiniones
And although to everyone I'm a supporter of free opinions
Y predico paz a diario
And I preach peace daily
En el fondo es al revés
Deep down it's the other way around
Disculpe usted un momento
Excuse me for a moment
¿De qué lugar es su acento? ¿Le explíco la 33?
Where is your accent from? Shall I explain the 33?
Y me quejo del gobierno con sus prácticas mafiosas
And I complain about the government with its mafia practices
Y me valen los derechos de retórica y debate
And I don't care about the rights of rhetoric and debate
Porque el mundo se divide entre enemigos y mis cuates
Because the world is divided between enemies and my buddies
Y no pongo la mejilla ni recogo mis petates
And I don't turn the other cheek or pack my bags
Soy experto en el cinismo y en el autoritarismo
I'm an expert in cynicism and authoritarianism
Te la juego con la saña con que tejen las arañas
I play it with the viciousness with which spiders weave
Hasta que la mosca estampa sus narices en la trampa
Until the fly crashes its nose into the trap
Implacables son mis redes, escaparte ya no puedes
My nets are implacable, you can no longer escape
Y más vale que recuerdes que aquel que se enoja pierde
And you better remember that whoever gets angry loses
Aqui lo que importa es que a la larga o a la corta
Here what matters is that in the long run or the short run
Ya verás te la aplico, ¿queda claro o te lo explíco?
You'll see, I'll make you pay, is that clear or should I explain it?
Porque estas en mi lista negra
Because you're on my blacklist
En mi lista personal
On my personal list
Porque estas en mi lista negra
Because you're on my blacklist
En mi lista personal
On my personal list
Porque estas en mi lista negra
Because you're on my blacklist
En mi lista personal
On my personal list
Porque estas en mi lista negra
Because you're on my blacklist
En mi lista personal
On my personal list





Writer(s): JOSE CARLOS GONZALEZ MARINO, GUILLERMO ADRIAN PERATA GAREA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.