Paroles et traduction Pate de Fuá - Lista Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Buenas
noches
gusto
verte
-Добрый
вечер,
рад
тебя
видеть.
Si
te
encuentro
disimulo
y
te
saludo
muy
sonriente
porque:
Если
я
тебя
встречу,
я
сделаю
вид,
что
рад
и
поздороваюсь
с
широкой
улыбкой,
потому
что:
(Soy
un
distingido
caballero)
(Я
же
воспитанный
джентльмен)
Sobre
todo
si
es
que
estamos
en
presencia
de
otra
gente
para
mi
la
imagen
siempre
Особенно
если
мы
находимся
в
присутствии
других
людей,
для
меня
имидж
всегда
(Es
lo
primero)
(На
первом
месте)
Pero
bajo
mis
sonrisas
complacientes
Но
под
моими
любезными
улыбками
Mi
memoria
se
ha
encontrado
con
tu
nombre
en
un
listado
Моя
память
наткнулась
на
твое
имя
в
списке,
Donde
anoto
a
aquellos
tipos
insolentes
Куда
я
записываю
тех
наглых
особ,
Que
por
algo
que
hayan
dicho,
hecho
o
insinuado
Которые
чем-то
сказанным,
сделанным
или
намекнутым
Se
volvieron
del
profundo
desagrado
Вызвали
во
мне
глубокую
неприязнь.
Y
aunque
me
arme
de
discursos
liberales
И
хотя
я
вооружаюсь
либеральными
речами
Y
me
venda
como
un
tipo
mentalmente
superado
И
выдаю
себя
за
человека,
который
всё
преодолел,
Tiempo
atrás
te
la
he
jurado
Давно
я
тебе
поклялся,
Y
para
colmo
de
tus
males
И
в
довершение
всех
твоих
бед,
Si
se
trata
de
aplastar
a
mis
rivales
Если
дело
касается
уничтожения
моих
соперниц,
Soy
arcaico
como
emperador
romano
Я
архаичен,
как
римский
император.
La
razón
por
la
que
te
odio
no
recuerdo,
Причину,
по
которой
я
тебя
ненавижу,
я
не
помню,
No
me
importa
y
mucho
menos
te
la
explico
Мне
всё
равно,
и
тем
более
я
тебе
её
не
объясню.
Esto
algo
personal
y
nunca
pierdo
Это
личное,
и
я
никогда
не
проигрываю.
Ahora
yo
tarde
o
temprano
te
la
aplico
Рано
или
поздно
я
тебе
это
припомню.
Porque
estas
en
mi
lista
negra
Потому
что
ты
в
моем
черном
списке,
En
mi
lista
personal
В
моем
личном
списке.
Porque
estas
en
mi
lista
negra
Потому
что
ты
в
моем
черном
списке,
En
mi
lista
personal
В
моем
личном
списке.
Respetando
el
miserable
protocolo
te
sonrío
Соблюдая
жалкий
протокол,
я
тебе
улыбаюсь,
Igual
que
lo
haría
una
hiena
Как
улыбалась
бы
гиена.
Te
preparo
la
traición
para
la
cena
Я
готовлю
тебе
предательство
на
ужин,
Porque
todo
de
tu
vida
lo
controlo
Потому
что
я
контролирую
всю
твою
жизнь.
Es
tu
nombre
junto
a
otros
los
que
integran
Это
твое
имя
вместе
с
другими
составляет
(Mi
letal
y
justiciera
lista
negra)
(Мой
смертоносный
и
справедливый
черный
список),
Que
prepara
con
distingida
elegancia
Который
с
изысканной
элегантностью
готовит
El
más
delicioso
plato
de
venganza
Самое
вкусное
блюдо
мести.
(No,
no,
no
me
importa)
(Нет,
нет,
нет,
мне
всё
равно)
No
me
importa
si
es
que
te
has
equivocado
Мне
всё
равно,
ошиблась
ли
ты.
Es
perpetuo
para
mi
resentimiemto
Мое
негодование
вечно.
Las
disculpas
son
cenizas
en
el
viento.
Извинения
— это
пепел
на
ветру.
Voy
a
enseñarte
un
poco
de
respeto
Я
научу
тебя
немного
уважению,
Cuando
caigas
en
mi
cruel
encrucijada
Когда
ты
попадешь
в
мою
жестокую
ловушку.
Yo
las
manos
no
me
ensucio
para
nada
Я
не
пачкаю
руки
ни
за
что.
Te
presento
a
mi
querido
amigo
el
Beto
Позволь
представить
тебе
моего
дорогого
друга
Бето.
(Hola
Beto)
(Привет,
Бето)
-Hola
Beto
-Привет,
Бето.
(Hola
Beto)
(Привет,
Бето)
Yo
no
sé
para
que
te
explico,
sabemos
que
más
temprano
que
tarde
te
la
aplico
Я
не
знаю,
зачем
я
тебе
объясняю,
мы
знаем,
что
рано
или
поздно
я
тебе
это
припомню.
Porque
estas
en
mi
lista
negra
Потому
что
ты
в
моем
черном
списке,
En
mi
lista
personal
В
моем
личном
списке.
Porque
estas
en
mi
lista
negra
Потому
что
ты
в
моем
черном
списке,
En
mi
lista
personal
В
моем
личном
списке.
Porque
estas
en
mi
lista
negra
Потому
что
ты
в
моем
черном
списке,
En
mi
lista
personal
В
моем
личном
списке.
Porque
estas
en
mi
lista
negra
Потому
что
ты
в
моем
черном
списке,
En
mi
lista
personal
В
моем
личном
списке.
Y
aunque
para
todo
el
mundo
soy
partido
de
las
libres
opiniones
И
хотя
для
всех
я
сторонник
свободного
мнения
Y
predico
paz
a
diario
И
ежедневно
проповедую
мир,
En
el
fondo
es
al
revés
На
самом
деле
всё
наоборот.
Disculpe
usted
un
momento
Извините,
на
минутку.
¿De
qué
lugar
es
su
acento?
¿Le
explíco
la
33?
Откуда
у
вас
акцент?
Объяснить
вам
статью
33?
Y
me
quejo
del
gobierno
con
sus
prácticas
mafiosas
И
я
жалуюсь
на
правительство
с
его
мафиозными
методами,
Y
me
valen
los
derechos
de
retórica
y
debate
И
мне
плевать
на
права
риторики
и
дебатов,
Porque
el
mundo
se
divide
entre
enemigos
y
mis
cuates
Потому
что
мир
делится
на
врагов
и
моих
друзей,
Y
no
pongo
la
mejilla
ni
recogo
mis
petates
И
я
не
подставляю
другую
щеку
и
не
собираю
вещи.
Soy
experto
en
el
cinismo
y
en
el
autoritarismo
Я
эксперт
в
цинизме
и
авторитаризме.
Te
la
juego
con
la
saña
con
que
tejen
las
arañas
Я
играю
с
тобой
с
той
же
злобой,
с
какой
плетут
паутину
пауки,
Hasta
que
la
mosca
estampa
sus
narices
en
la
trampa
Пока
муха
не
уткнется
носом
в
ловушку.
Implacables
son
mis
redes,
escaparte
ya
no
puedes
Мои
сети
безжалостны,
тебе
уже
не
сбежать.
Y
más
vale
que
recuerdes
que
aquel
que
se
enoja
pierde
И
лучше
помни,
что
тот,
кто
злится,
проигрывает.
Aqui
lo
que
importa
es
que
a
la
larga
o
a
la
corta
Здесь
важно
то,
что
рано
или
поздно
Ya
verás
te
la
aplico,
¿queda
claro
o
te
lo
explíco?
Вот
увидишь,
я
тебе
это
припомню,
понятно
или
объяснить?
Porque
estas
en
mi
lista
negra
Потому
что
ты
в
моем
черном
списке,
En
mi
lista
personal
В
моем
личном
списке.
Porque
estas
en
mi
lista
negra
Потому
что
ты
в
моем
черном
списке,
En
mi
lista
personal
В
моем
личном
списке.
Porque
estas
en
mi
lista
negra
Потому
что
ты
в
моем
черном
списке,
En
mi
lista
personal
В
моем
личном
списке.
Porque
estas
en
mi
lista
negra
Потому
что
ты
в
моем
черном
списке,
En
mi
lista
personal
В
моем
личном
списке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE CARLOS GONZALEZ MARINO, GUILLERMO ADRIAN PERATA GAREA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.