Pate de Fuá - Llegó Tu Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pate de Fuá - Llegó Tu Amor




Llegó Tu Amor
Your Love Arrived
Llegó tu amor con la mirada de un sobreviviente,
Your love arrived with the look of a survivor,
fue luna sobre el puente triste, que era yo,
it was moon over the sad bridge, which was me,
llegó, entró como la noche en la ventana,
it arrived, entered like the night into the window,
como el sol de la mañana en vacío resplandor.
like the morning sun in empty radiance.
Legó tu amor sin autorizaciones ni derecho,
Your love arrived without authorization or right,
dibujando en mi pecho un signo de interrogación,
drawing a question mark on my chest,
llegó sin deshojar ninguna margarita,
it arrived without tearing any daisy petals,
con la dulce dinamita de tu beso en explosión.
with the sweet dynamite of your exploding kiss.
Llegó tu amor y abrió mi corazón como un cuaderno,
Your love arrived and opened my heart like a notebook,
para escribir la historia de los dos,
to write the story of the two of us,
dejándome herido de muerte y tendido a tus pies,
leaving me fatally wounded and lying at your feet,
sonriente y entregado a la suerte de tu amor.
smiling and surrendering to the fate of your love.
Llegó tu amor sin dar tiempo siquiera a que me asombre,
Your love arrived without giving me time to be amazed,
resucitando el nombre de mi identificación,
resurrecting the name of my identity,
llegó, mirando con sospecha ante la gente,
it arrived, looking at people with suspicion,
y obligándome sonriente a vivir de un empujón.
and smilingly forcing me to live with a push.
Llegó tu amor y abrió mi corazón como un cuaderno,
Your love arrived and opened my heart like a notebook,
para escribir la historia de los dos,
to write the story of the two of us,
dejándome herido de muerte y tendido a tus pies,
leaving me fatally wounded and lying at your feet,
sonriente y entregado a la suerte de tu amor.
smiling and surrendering to the fate of your love.
Llegó tu amor y abrió mi corazón como un cuaderno,
Your love arrived and opened my heart like a notebook,
para escribir la historia de los dos,
to write the story of the two of us,
dejándome herido de muerte y tendido a tus pies,
leaving me fatally wounded and lying at your feet,
sonriente y entregado a la suerte de tu amor.
smiling and surrendering to the fate of your love.
Para escribir la historia de los dos...
To write the story of the two of us...
Sonriente y entregado a la suerte de tu amor...
Smiling and surrendered to the fate of your love...





Writer(s): yayo gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.