Paroles et traduction Pate de Fuá - Muñeca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
asoma
la
mueca
feliz
de
tu
risa
Появляется
счастливая
улыбка
твоей
гримасы
Descubre
sin
prisa
tu
encanto
de
pecas
Он
медленно
открывает
твои
милые
веснушки
Hoy
sos
la
muñeca
que
inspira
canciones
Сегодня
ты
кукла,
которая
вдохновляет
песни
Rompe
corazones
dejas
alma
hueca
Разбиваешь
сердца,
оставляя
души
пустыми
Sabes
con
certeza
que
el
mundo
te
mira
Ты
точно
знаешь,
что
мир
смотрит
на
тебя
Pasa
mientras
gira
a
tu
alrededor
Проходит
мимо,
вращаясь
вокруг
тебя
Todas
las
miradas
te
sueñan
hermosa
Все
взгляды
мечтают
о
твоей
красоте
Y
vos
silenciosa
igual
que
una
flor
И
ты
молчишь,
как
цветок
Pero
cuidado
muñeca
Но
осторожно,
кукла,
Que
después
de
tanta
histeria
После
всей
этой
истерии
No
se
vuelva
cosa
seria
Это
может
стать
серьезно
Tu
rebelde
vacilar,
las
hojas
se
secan
Твое
бунтарское
колебание,
листья
высыхают
Y
algún
día
en
el
espejo
И
однажды
в
зеркале
Tu
reflejo
será
viejo
Твое
отражение
состарится
Y
eso
no
se
va
a
evitar
И
этого
не
избежать
Será
la
indiferencia
Это
будет
безразличие,
La
flor
que
te
perfuma
Цветок,
который
тебя
благоухает,
Liviano
como
pluma
tendrás
el
corazón
Легким,
как
перо,
будет
твое
сердце
No
va
con
mi
elocuencia
Это
не
соответствует
моей
красноречию.
Seguirte
con
el
juego
Следовать
за
тобой
в
этой
игре
A
nadie
yo
le
ruego
Я
никому
не
умоляю
Por
eso
digo
adiós
Поэтому
я
говорю
"прощай"
Será
la
mirada
de
tu
piel
el
vicio
Твоя
кожа
будет
пороком
взгляда
Como
es
de
artificio
la
luz
de
tu
sol
Как
искусственный
свет
твоего
солнца
No
sirve
de
nada
tu
encanto
princesa
Твое
очарование
напрасно,
принцесса,
Si
aquella
belleza
no
está
en
tu
interior
Если
этой
красоты
нет
в
твоей
душе
Experta
en
el
arte
del
maniqueísmo
Эксперт
в
искусстве
манихейства,
Vos
fuiste
el
abismo
de
mi
perdición
Ты
была
бездной
моей
гибели.
No
voy
a
negarte
que
muerdo
mi
labio
Я
не
буду
отрицать,
что
кусаю
губу
Pensando
en
los
besos
que
tu
boca
dio
Думая
о
поцелуях,
которые
дал
твой
рот.
Pero
cuidado
muñeca
Но
осторожно,
кукла,
Que
después
de
tanta
histeria
После
всей
этой
истерии
No
se
vuelva
cosa
seria
Это
может
стать
серьезно
Tu
rebelde
vacilar,
las
hojas
se
secan
Твое
бунтарское
колебание,
листья
высыхают
Y
algún
día
en
el
espejo
И
однажды
в
зеркале
Tu
reflejo
será
viejo
Твое
отражение
состарится
Y
eso
no
se
va
a
evitar
И
этого
не
избежать
Será
la
indiferencia
Это
будет
безразличие,
La
flor
que
te
perfuma
Цветок,
который
тебя
благоухает,
Liviano
como
pluma
tendrás
el
corazón
Легким,
как
перо,
будет
твое
сердце
No
va
con
mi
elocuencia
Это
не
соответствует
моей
красноречию.
Seguirte
con
el
juego
Следовать
за
тобой
в
этой
игре
A
nadie
yo
le
ruego
Я
никому
не
умоляю
Por
eso
digo
adiós
Поэтому
я
говорю
"прощай"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Adrian Perata Garea, Jose Carlos Gonzalez Marino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.