Pate de Fuá - Viejo Puerto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pate de Fuá - Viejo Puerto




Viejo Puerto
Old Port
Será por tu misterio de ruina y despedida
Is it because of your mystery of ruin and farewell
Será porque mi vida hace al sol bajo tu sol
Is it because my life inhabits your sun under your sun
Te llevo en mi semblante un anclado navío
I carry you in my countenance an anchored ship
Presente en mis desvíos de penas y alcohol
Present in my detours of pain and alcohol
Allá cuando la vida se alzaba con anhelo
Back when life rose up with longing
Allá cuando tu cielo templaba la razón
Back when your sky tempered reason
No me llevé tus luces prendidas al alma
I didn't take your lights ablaze to my soul
Yo vivo en la calma de tu perdición
I live in the calm of your perdition
Viejo puerto misterio olvidado
Old port, forgotten mystery
Y que abandonado de mi soledad
And abandoned in my loneliness
En tu luna consuelo y condena
In your moon, solace and condemnation
Y anula las penas de andar y de andar
And it annuls the pain of walking and walking
Viejo puerto canción vagabunda
Old port, song of a wanderer
Tristezas abundan en mi confesión
Sadness abounds in my confession
El amor ya zarpó viejo puerto
Love has set sail, old port
Del muelle desierto de mi corazón
From the deserted dock of my heart
Mirando tu horizonte soñaba con el mundo
Gazing at your horizon, I dreamt of the world
Imaginaba un rumbo lejano al tu quietud
I imagined a distant course from your stillness
Y así dejé mi barrio fumando a lo lejos
And so, I left my neighborhood, its smoke drifting away
El último cigarro de mi juventud
The last cigarette of my youth
Y fueron tantos años y tanto lo vivido
And years passed, and so much transpired
Cuando supo de olvido mi pobre corazón
When my poor heart learned of oblivion
Amé tantas mujeres, pasé mil inviernos
I loved so many women, endured a thousand winters
La vida es eterno naufragio de amor
Life is an endless shipwreck of love
Viejo puerto misterio olvidado
Old port, forgotten mystery
Y que abandonado de mi soledad
And abandoned in my loneliness
En tu luna consuelo y condena
In your moon, solace and condemnation
Y anula la pena de andar y de andar
And it annuls the pain of walking and walking
Viejo puerto canción vagabunda
Old port, song of a wanderer
Tristezas abundan en mi confesión
Sadness abounds in my confession
El amor ya zarpó viejo puerto
Love has set sail, old port
Del muelle desierto de mi corazón
From the deserted dock of my heart





Writer(s): Guillermo Adrian Perata Garea, Jose Carlos Gonzalez Marino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.