Patent Ochsner - Angelina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patent Ochsner - Angelina




Angelina
Angelina
Du bisch myni Nacht, Angelina.
You are my night, Angelina.
Du bisch dr Schtärneteppich, wo sech uf mi leit.
You are the carpet of stars that lays upon me.
Du bisch die, wo dr Vorhang zieht,
You are the one who draws the curtain,
Die wo d Cherze löscht,
The one who extinguishes the candle,
Die wo mi dür myni dunkle Täler treit.
The one who carries me through my dark valleys.
Di chüeli Hand uf myre Fieberschtirne.
Your cool hands upon my feverish forehead.
Du bisch dr Anker für my Boot.
You are the anchor for my boat.
Du bisch d Schlaflied i myne Ohre.
You are the lullaby in my ears.
Du bisch dr Lüchtturm i dr Not.
You are the lighthouse in the time of need.
Flüg mir nid dervo,
Don't fly away from me,
Angelina, blyb doch no, la mi nid alleini da.
Angelina, stay with me, don't leave me here alone.
Flüg mir nid dervo,
Don't fly away from me,
Angelina, blyb doch no, la mi nid alleini da.
Angelina, stay with me, don't leave me here alone.
Du bisch alles, woni no ha.
You are everything I have left.
Du bisch my Morge, Angelina,
You are my morning, Angelina,
Ds allererschte Liecht vom Tag.
The very first light of the day.
Du bisch die, wo d Quelle weckt,
You are the one who awakens the source,
Wo dr chärn i de ärde schteckt
Where the core is planted in the earth
Du bisch d Anwtort & du bisch d Frag,
You are the answer and you are the question,
liecht Windschtoss i myne Sägu.
The gentle breeze in my sails.
Du bisch dr Anker für mys Boot.
You are the anchor for my boat.
Du bisch ds Wasser uf myre Mühli.
You are the water on my mill.
Du bisch dr Lüüchtturm i dr Not.
You are the lighthouse in the time of need.
Flüg mir nid dervo,
Don't fly away from me,
Angelina, blyb doch no, la mi nid alleini da.
Angelina, stay with me, don't leave me here alone.
Flüg mir nid dervo,
Don't fly away from me,
Angelina, blyb doch no, la mi nid alleini da.
Angelina, stay with me, don't leave me here alone.
Du bisch alles, woni no ha.
You are everything I have left.





Writer(s): Büne Huber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.