Paroles et traduction Patent Ochsner - Apollo 11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1969
im
Summer,
ire
schtärneklare
Nacht,
In
the
Summer
of
'69,
in
a
starry
night,
Dr
Vater
& sy
Bueb
am
offne
Fänschter,
The
father
and
his
son
at
the
open
window,
Luege
zäme
ufe
zum
Mond
Looking
up
together
at
the
moon
& Dert
oben
isch
dr
Tüüfu
los.
And
up
there,
hell
is
breaking
loose.
Me
gseht
zwar
nüt,
aber
me
ghört
im
Radio
die
Schtimm
You
can't
see
anything,
but
you
can
hear
the
voice
on
the
radio
Vo
dämm
Maa,
wo
ganz
allei
dert
obe
schteit.
Of
the
man
who
stands
there
all
alone.
1969
im
Summer,
ire
schtärneklare
Nacht,
In
the
Summer
of
'69,
in
a
starry
night,
Dr
Vater
& sy
Bueb
am
offne
Fänschter,
The
father
and
his
son
at
the
open
window,
Luege
zäme
ufe
zum
Mond.
Looking
up
together
at
the
moon.
Dr
Bueb
nimmt
Vaters
Hand
& seit
zu
ihm:
The
boy
takes
his
father's
hand
and
says
to
him:
Wenn
i
mau
gross
bi,
wirden
i
ou
Aschtronout,
When
I
grow
up,
I'll
be
an
astronaut
too,
& Flüge
ab
i
ds
Wäutall.
And
I'll
fly
into
space.
Aber
Papa
gäu,
verschprichsch
mer,
But
Daddy,
promise
me,
Wenn
i
gah,
de
muesch
du
mit
mir
cho.
When
I
go,
you
have
to
come
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Büne Huber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.