Patent Ochsner - Apollo 11 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patent Ochsner - Apollo 11




Apollo 11
Аполлон-11
1969 im Summer, ire schtärneklare Nacht,
Летом 1969-го, в звездную ночь,
Dr Vater & sy Bueb am offne Fänschter,
Отец и его сын у открытого окна,
Luege zäme ufe zum Mond
Смотрят вместе на луну
& Dert oben isch dr Tüüfu los.
И там наверху чертовщина творится.
Me gseht zwar nüt, aber me ghört im Radio die Schtimm
Ничего не видно, но по радио слышен голос
Vo dämm Maa, wo ganz allei dert obe schteit.
Того человека, что стоит там один, наверху.
1969 im Summer, ire schtärneklare Nacht,
Летом 1969-го, в звездную ночь,
Dr Vater & sy Bueb am offne Fänschter,
Отец и его сын у открытого окна,
Luege zäme ufe zum Mond.
Смотрят вместе на луну.
Dr Bueb nimmt Vaters Hand & seit zu ihm:
Сын берет отца за руку и говорит ему:
Wenn i mau gross bi, wirden i ou Aschtronout,
Когда я вырасту, я тоже стану астронавтом,
& Flüge ab i ds Wäutall.
И полечу в космос.
Aber Papa gäu, verschprichsch mer,
Но, папа, обещай мне,
Wenn i gah, de muesch du mit mir cho.
Когда я полечу, ты полетишь со мной.





Writer(s): Büne Huber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.