Patent Ochsner - Bälpmoos (Gurten 2015 Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patent Ochsner - Bälpmoos (Gurten 2015 Live)




Bälpmoos (Gurten 2015 Live)
Бельпмоос (Запись концерта на Гуртен 2015)
I schtah jede Tag da usse
Каждый день стою я здесь,
Gseh die Füger cho un gah
Вижу, как взлетают и садятся самолеты,
Häbe d Nase i di chauti Morgeluft
Вдыхаю холодный утренний воздух,
Wo nach Trybschtoff schmöckt
Пропитанный запахом топлива,
Un dr Näbu chläbt über dr Schtartbahn
И туман стелется над взлетной полосой,
Un uf dr Schtartbahn hocke Möwe
А на взлетной полосе сидят чайки,
Un ds Fäud isch wyss vom Ryf
И поле белое от инея.
I gseh uus wie ne Pilot
Я выгляжу как пилот
I myre bruune Bomberjagge
В моей коричневой бомбер-куртке
Un em wysse Sydeschal
И белом шелковом шарфе.
I weiss es haargenau
Я знаю это точно,
I ha die Type lang gnue schtudiert
Я достаточно долго изучал этих парней,
Scho als chlyne Giel
Еще будучи мальчишкой.
Bin I Samschti für Samschti
Каждую субботу
Ging da usse gsi
Я был здесь
Un ha Modällflugzüg
И запускал модели самолетов
I Himmel ufegschickt
В небо.
I ha′s scho denn gwüsst
Я уже тогда знал,
Irgendeinisch gahn I o
Когда-нибудь я тоже улечу.
Bälpmoos - schpick mi furt vo hie
Бельпмоос - унеси меня отсюда,
Bälpmoos - mir isch's glych wenn un wie
Бельпмоос - мне все равно, когда и как.
Es fahrt e schwarzi Limousine vor
Подъезжает черный лимузин,
Un ne gschalete Chauffeur
И чопорный шофер
Schleppt Goffere un schwäri Täsche
Таскает чемоданы и тяжелые сумки.
Umenang
Туда-сюда.
Un ne rychi runzlegi Sou im Pelz
И богатая морщинистая дама в мехах
Schtygt gschtabig uus
Важно выходит.
Shit
Черт,
Dene ghört d Wäut
Им принадлежит мир.
Bälpmoos - schpick mi furt vo hie
Бельпмоос - унеси меня отсюда.
Wenn I die Chance hätt
Если бы у меня был шанс,
Un ds gäut
И это случилось бы,
I gieng a ds Kap der guten Hoffnung
Я бы отправился на Мыс Доброй Надежды.
I ha ir schwyzer Illuschtrierte einisch
Я когда-то видел фотографии
Bilder gseh
В швейцарском иллюстрированном журнале.
Un när chäm I nie meh zrügg
И никогда бы не вернулся.
Hätt e Insle un ne Frou
У меня был бы остров и женщина,
Un alles won I miech
И все, что я хотел бы,
Würd I mache wüll I′s wott
Я бы делал, если бы захотел,
Un nid wüll's angeri wie
А не потому, что другие хотят.
Ersch rächt nid wüll I müesst
И уж точно не потому, что мне пришлось бы.
Bälpmoos - schpick mi furt vo hie
Бельпмоос - унеси меня отсюда,
Bälpmoos - mir isch's glych wenn un wie
Бельпмоос - мне все равно, когда и как.





Writer(s): Büne Huber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.