Patent Ochsner - Git's über üs e Himu? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patent Ochsner - Git's über üs e Himu?




Git's über üs e Himu?
Есть ли над нами небо?
Es rägnet
Идет дождь,
Schwarze honig
Черный мёд
I hingerhof,
На заднем дворе,
E chlyni wäut geit unger.
Маленький мир тонет.
Mir hocke da
Мы сидим здесь,
Uf wagglige schtüehl
На шатких стульях
I däm windschiefe huus.
В этом покосившемся доме.
Die gröschte ängscht
Самые большие страхи
& Zwyfu,
И сомнения,
Die warte scho mau da.
Они уже поджидают нас.
Git's über üs e himu,
Есть ли над нами небо,
Wonis nid lat ungergah?
Которое не даст нам утонуть?
Git's über üs e himu,
Есть ли над нами небо,
Wonis nid lat ungergah?
Которое не даст нам утонуть?
Liecht si mir gsi
Мы были легки
Wie blüeteschtoub,
Как цветочная пыльца,
über dunkle wulke,
Над темными облаками,
D jahr si cho & vergange,
Годы приходили и уходили,
Hei schpure hingerlaa
Оставляли следы
& Aus, wo cha verbräche,
И то, что могло сломаться,
Isch broche
Сломалось
& Nümm da.
И исчезло.
Git's über üs e himu,
Есть ли над нами небо,
Wonis nid lat ungergah?
Которое не даст нам утонуть?
Git's über üs e himu,
Есть ли над нами небо,
Wo- nis nid lat ungergah?
Которое не даст нам утонуть?
I vergisse di nie,
Я никогда тебя не забуду,
Vergisse höchschtens dr schluss.
Забуду разве что конец.
Blybsch i mym härz
Ты останешься в моем сердце
& Hie
И здесь,
& Dr räscht blybt duss
А остальное останется снаружи.
S git über üs kei Himu
Нет над нами никакого неба,
Wonis nid lat ungergah
Которое не даст нам утонуть.
Nei es git über üs kei Himu
Нет, нет над нами никакого неба,
Wonis nid lat ungergah
Которое не даст нам утонуть.





Writer(s): Büne Huber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.