Paroles et traduction Patent Ochsner - Globetrotter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bin
es
Fass
ohni
Bode
u
ne
Fernwehfahrer
I'm
the
cask
and
I'm
the
wanderer
Gah
bis
a
Rand
vor
Wäut
u
när
no
ei
Schrett
meh
I
go
to
the
ends
of
the
earth
and
then
one
step
beyond.
Ohni
Kompass,
ohni
Stoppuhr
No
compass,
no
stopwatch
′S
git
no
so
viu,
won
I
no
nie
ha
gseh
There's
so
many
places
I've
yet
to
see
D
Wäut
isch
es
Wunger
The
world
is
a
wonder
Bi
drüber
u
drunger
Above
and
below
Sie
verschlat
eim
d
Schprach
It
leaves
me
speechless
Ha
Gluscht
u
Gwunger
I'm
curious
and
hungry
Ha
Durscht
u
Hunger
I'm
thirsty
and
ravenous
Es
ligt
no
so
mänge
Acher
brach
There
are
still
so
many
acres
left
uncultivated
I
ha
no
lang
nid
aus
endteckt
I
still
haven't
discovered
everything
Wo
sech
vor
mir
het
verschteckt
That
is
hidden
in
plain
sight
Wenn
i
aus
wo
me
cha
gseh,
o
chönnti
gseh
If
I
could
only
see
everything
that
there
is
to
see
I
gäbt
viu
derfür
I
would
pay
anything
Glych
wie
wyt
wäg,
dass
me
geit
No
matter
how
far
away
you
go
Glych
wohi
dr
Wing
eim
treit
No
matter
where
your
wings
may
take
you
Es
landet
jede
immer
wieder
vor
syre
eigete
Tür
You
always
end
up
back
on
your
doorstep
I
bin
es
Fass
ohni
Bode
u
ne
Fernwehfahrer
I'm
the
cask
without
a
bottom
Ga
häb-chläb
vo
irgendwie
bis
irgendwo
I
wander
from
here
to
there
Ging
müglechscht
wyt
wäg
vo
dr
Houptschtrass
Always
trying
to
stay
as
far
away
from
the
main
road
as
possible
I
reise
nid,
wüu
I
a
ds
Ziel
wott
cho
I
don't
travel
because
I
want
to
reach
a
destination
D
Wäut
isch
es
Wunger
The
world
is
a
wonder
Bi
drüber
u
drunger
Above
and
below
Sie
verschlat
eim
d
Schprach
It
leaves
me
speechless
Ha
Gluscht
u
Gwunger
I'm
curious
and
hungry
Ha
Durscht
u
Hunger
I'm
thirsty
and
ravenous
Es
ligt
no
so
mänge
Acher
brach
(Yeah)
There
are
still
so
many
acres
left
uncultivated
(Yeah)
I
ha
no
lang
nid
aus
endteckt
I
still
haven't
discovered
everything
Wo
sech
vor
mir
het
verschteckt
That
is
hidden
in
plain
sight
Wenn
i
aus
wo
me
cha
gseh,
o
chönnti
gseh
If
I
could
only
see
everything
that
there
is
to
see
I
gäbt
viu
derfür
I
would
pay
anything
Glych
wie
wyt
wäg,
dass
me
geit
No
matter
how
far
away
you
go
Glych
wohi
dr
Wing
eim
treit
No
matter
where
your
wings
may
take
you
Es
landet
jede
immer
wieder
vor
syre
eigete
Tür
You
always
end
up
back
on
your
doorstep
E
chly
fingerle
hie,
e
chly
fingerle
da
A
little
bit
here,
a
little
bit
there
Mau
ine,
mau
use,
mau
cho
u
wider
gah
Sometimes
in,
sometimes
out,
sometimes
coming,
sometimes
going
Sueche
u
finge,
verlüüre
u
fa
Searching
and
finding,
losing
and
catching
Luege,
lose,
loufe
u
när
wieder
blybe
schtah
Looking,
listening,
running,
and
then
stopping
again
Mau
chly
ufe
mau
chly
abe,
mau
mit
Lüt,
mau
allei
Sometimes
up
a
little,
sometimes
down
a
little,
sometimes
with
people,
sometimes
alone
Mau
mit
disem,
mau
mit
jenem,
über
Schtock,
über
Schtei
Sometimes
with
this
one,
sometimes
with
that
one,
over
hill
and
dale
Mau
liecht
wie
ne
Vogu,
mau
schwär
wie
Blei
Sometimes
light
as
a
bird,
sometimes
heavy
as
lead
Mau
so
oder
so,
mau
ja
u
mau
nei
Sometimes
this
way
or
that,
sometimes
yes
and
sometimes
no
La
la
la
la
la
la
la
la
(Aaaaaa)
La
la
la
la
la
la
la
la
(Aaaaaa)
La
la
la
la
la
la
la
la
(Aaaaa)
La
la
la
la
la
la
la
la
(Aaaaa)
I
ha
no
lang
nid
aus
endteckt
I
still
haven't
discovered
everything
Wo
sech
vor
mir
het
verschteckt
That
is
hidden
in
plain
sight
Wenn
i
aus
wo
me
cha
gseh,
o
chönnti
gseh
If
I
could
only
see
everything
that
there
is
to
see
I
gäbt
viu
derfür
I
would
pay
anything
Glych
wie
wyt
wäg,
dass
me
geit
No
matter
how
far
away
you
go
Glych
wohi
dr
Wing
eim
treit
No
matter
where
your
wings
may
take
you
Es
landet
jede
immer
wieder
vor
syre
eigete
Tür
You
always
end
up
back
on
your
doorstep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Büne Huber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.