Paroles et traduction Patent Ochsner - Grill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dene
3 tag,
wo
me
nid
so
guet
cha
Schlittle,
seit
me
Summer
It
has
been
3 days
since
we
were
able
to
sled
as
well
as
we
did
in
the
summer
& Hüür
preichts
grad
es
Wochenänd.
& Now
it
just
rains
for
a
weekend.
S
bruucht
numen
es
paar
Fläsche,
All
that
is
needed
is
a
few
bottles,
E
Grill
& nes
Kasettegrät,
A
barbecue
& a
tape
player,
Mit
zwyfuhaftem
Ruef
With
a
dubious
reputation
& Nä
nä
nä
nä
nä
nä
när
& La
la
la
la
la
la
la
Tanzt
dr
Bär.
The
bear
is
dancing.
Dr
Augemeinplatzhirsch,
The
stereotype
fanatic,
Dä
tanzet
mitem
Fleischwouf,
Is
dancing
with
the
carnivore,
Ds
Landei
isch
giggerig
uf
ds
Huehn.
The
country
bumpkin
is
keen
on
the
chicken.
& Ne
Chueh
machts
Chaub
& A
cow
mows
& Em
Metzger
schöni
Ouge.
& Makes
beautiful
eyes
at
the
butcher.
Ufem
Schoos
vom
Bohneross
On
the
waxer's
lap
Da
niflet
dr
Bock.
The
goat
is
snuffling.
& Jede
git,
was
Är
het,
wüu
kene
vo
au
dene
wett
hüt
z
Nacht
allei
i
ds
Bett
& Everyone
gives
what
they
can,
because
none
of
them
want
to
go
to
bed
alone
tonight
En
Usdruckstänzer
ringt
mit
sich
A
dancer
with
his
gestures
wrestles
with
himself
& Schindet
ydruck.
& Makes
himself
understood.
E
Haubschueh
geit
uf
ds
ganze
&
A
country
bumpkin
goes
all
out
&
Bändlet
a.
Lets
himself
go.
U
d
Froue
wärde
schöner
&
& The
women
become
more
beautiful
&
D
Manne
wärde
schlanker
The
men
become
slimmer
Mit
jedem
wytere
Schluck.
With
each
further
sip.
& Jede
git,
was
Är
het,
wüu
kene
vo
au
dene
wett
hüt
z
Nacht
allei
i
ds
Bett
& Everyone
gives
what
they
can,
because
none
of
them
want
to
go
to
bed
alone
tonight
Was
zum
Tüüfu
What
the
hell
Isch
ächt
i
der
Boole,
Is
really
in
the
punch,
Dass
plötzli
aui
ufenang
tüe
umetroole?
That
all
of
a
sudden
everyone
starts
to
fool
around?
Wär
het
no
nid?
wär
wett
no
mau
& wär
genau
wett
was?
Who
hasn't
yet?
Who
wants
to
again
& who
exactly
wants
what?
Nid
nume
d
Chüeh
hei
gärn
guets
Gras
Not
only
cows
like
good
grass
I
has
weiss
Gott
I
have
God
Lieber
e
chly
Gsittet.
Rather
be
a
bit
more
civilized.
I
sueche
ds
Gschpräch,
nid
dr
Verchehr.
I
am
looking
for
a
conversation,
not
intercourse.
Me
chas
ja
würklech
ou
no
angers
zäme
schön
ha.
You
can
really
still
have
a
nice
time
together
in
other
ways.
Das
Ungerscheidet
üs
vom
Veh.
That
is
what
distinguishes
us
from
cattle.
& Ganz
am
Schluss
& In
the
end
Da
hei
aui,
was
Sie
wei.
Everyone
has
what
they
want.
I
wär
im
fau
no
frei!
I
would
still
be
available!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Disu Gmünder, Dizl Gmünder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.