Patent Ochsner - Ochsetuur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patent Ochsner - Ochsetuur




Ochsetuur
Бычья башня
I hocke syt tage hie im ochse
Я сижу здесь целыми днями, как бык
Besser gseit I schtahn e bitz im schilf
Вернее, стою немного в камышах
I ha ne zettu vo ihre i mym hosesack
У меня в кармане её записка
Druf schteit: mach's guet
На ней написано: прощай
& Wäge desse bin I hie
& Из-за этого я здесь
Dür ds fänschter gheit oktoberblaus aabe-
Сквозь окно льется октябрьская синева-
Liecht
Свет
& D vögu si längschtens ungerwägs
& Птицы уже давно в пути
Bis uf die paar da i mym hingerchopf
Кроме тех, что в моей голове
Wo säge: alleini wird winter huere-
Которые твердят: зима в одиночестве будет ужасно-
Läng.
Долгой.
I idiot I ha gmeint I heig niemer nötig
Я идиот, я думал, что мне никто не нужен
So oder so ersch rächt ke frou
И уж тем более не нужна женщина
Wo sech ufdrängt wenn I wett alleini sy
Которая навязывается, когда я хочу побыть один
Jitz wär I froh sie drängti sich mir uuf
Теперь я был бы рад, если бы ты навязалась мне
I la se gah
Я отпустил тебя
Bhüet se dr himmel
Храни тебя небо
Egal wo sie isch
Где бы ты ни была
Weisch
Знаешь
Sie cha sueche wo sie wott
Ты можешь искать где угодно
Aber e maa wie mi fingt sie nid
Но такого мужчину, как я, ты не найдешь
Wenn I's morn schaffe de fahren I a flug-
Завтра утром, когда я поеду на работу, я заеду в аэро-
Platz
Порт
& Warte dert bis dass sie wieder chunnt
& Буду ждать там, пока ты не вернешься
We sie würd schtärbe de nähmt I mir gloub
Если бы ты умерла, я бы, наверное,
Ds läbe
Лишил себя жизни
& Liess mi begrabe i ihrem grab
& Попросил бы похоронить меня в твоей могиле





Writer(s): Büne Huber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.