Paroles et traduction Patent Ochsner - Prolog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hie
chunnt
dr
dritt,
dr
letscht,
dä
teil,
Вот
идет
третья,
последняя
часть,
Wo
no
fäut
im
mosaik
Где
еще
не
хватает
в
мозаике
Für
üsi
fründe
& ver-
wandte,
freaks,
Для
наших
друзей
и
родственников,
фриков,
Vögu
& vagante
& no
einisch
für
di,
Птиц
и
бродячих
душ
и
еще
раз
для
тебя,
Mi
amor,
mi
querida,
compañera
de
toda
mi
vida
–
Моя
любовь,
моя
дорогая,
спутница
всей
моей
жизни
–
Us
de
ouge,
aber
nid
us
em
sinn
С
глаз
долой,
но
не
из
сердца
вон
Das
si
nid
songs,
Это
не
песни,
Das
isch
en
abschiedsbrief
& nes
röntgebiud.
Это
прощальное
письмо
и
рентгеновский
снимок.
Das
isch
e
fläscheposcht
& die
schouklet
wyt
usse
i
de
wäue
Это
послание
в
бутылке,
и
оно
качается
далеко
в
волнах
Vom
ne
ändlos
tiefe,
dunkublaue
meer.
Бесконечно
глубокого,
темно-синего
моря.
Das
isch
die
auti
gschicht
Это
старая
история
Vo
däm
aute
chrueg,
Про
старый
кувшин,
Wo
so
lang
zum
brunne
geit,
bis
är
bricht
& das
isch
ds
sauz
vo
de
träne,
Который
так
долго
ходит
к
колодцу,
пока
не
разобьется,
и
это
соль
от
слез,
Ds
vertröchnete
bluet,
Засохшая
кровь,
D
äsche
vor
verbrönnte
geduld,
Пепел
сожженного
терпения,
Die
dünni
huut
& ds
dunkle
härz.
Тонкая
кожа
и
темное
сердце.
& Kes
schlächts
wort
über
di.
И
ни
одного
плохого
слова
о
тебе.
Nix.
nada.
niente
& rien
du
tout.
Ничего.
Ничего.
Ничего
и
совсем
ничего.
Nid
eis
schlächts
wort
über
di
Ни
единого
плохого
слова
о
тебе.
Aber
nüt
vo
au
däm
schaffts
bis
zu
dir.
Но
ничто
из
этого
не
дойдет
до
тебя.
Du
schteisch
uf
dr
häue
syte
vo
dr
schtrass
Ты
стоишь
на
другой
стороне
улицы
& D
sunne
schynt
dir
i
dys
gsicht
И
солнце
светит
тебе
в
лицо
& Du
blinzlisch
И
ты
моргаешь
& Geisch
wyter.
И
идешь
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Büne Huber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.