Patent Ochsner - Scharlachrot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patent Ochsner - Scharlachrot




Scharlachrot
Алый
Die isch ja filmryf
Это же как в кино,
Die szene i dere frytignacht
Эта сцена в пятницу ночью.
Dr mond isch es wysses runds loch
Луна - белая круглая дыра
& Luegt glych zur wösch uus win I
И смотрит прямо в окно, как я.
Hie bin I lang
Здесь я долго,
Viu z lang allei gsi
Слишком долго был один,
& Ha fläsche ghöut
И держал бутылку,
Schtunge zeut i däm viu z grosse bett
Лежал, замерзая, в этой слишком большой кровати,
& Ha gseh
И видел,
Wie sech d wäut wacker dräit
Как бодро вращается мир,
...nume nid um mi...
...только не вокруг меня...
& Jitz bisch du cho
И вот ты пришла,
Grad jitz
Прямо сейчас,
Won I's nümm hätti dänkt
Когда я уже не надеялся,
& Luegsch dry
И смотришь так,
Wie wenn's öppis schön z gwinne gäb
Как будто есть что-то прекрасное, что можно завоевать
Für di & für mi
Для тебя и для меня,
Im schlimmschte fall nume e nacht
В худшем случае, только на одну ночь.
I boue mir myni tröim uuf rund um di
Я строю свои мечты вокруг тебя
& Male se scharlachrot a
И крашу их в алый цвет.
I brönne mir di name z mitts i mys härz
Я выжигаю твое имя в центре моего сердца.
Chönnt schwöre dass I ewig blybe we üs nüt
Мог бы поклясться, что останусь с тобой навечно, если между нами ничего
Drzwüsche chunnt
Не встанет.
& Jitz bisch du cho
И вот ты пришла,
Grad jitz
Прямо сейчас,
Won I's nümm hätti dänkt
Когда я уже не надеялся,
& Luegsch dry
И смотришь так,
Wie wenn's öppis schön z gwinne gäb
Как будто есть что-то прекрасное, что можно завоевать
Für di & für mi
Для тебя и для меня,
Im schlimmschte fall nume e nacht
В худшем случае, только на одну ночь.
I boue mir myni tröim uuf rund um di
Я строю свои мечты вокруг тебя
& Male se scharlachrot a
И крашу их в алый цвет.
I brönne mir di name z mitts i mys härz
Я выжигаю твое имя в центре моего сердца.
Chönnt schwöre dass I ewig blybe we üs nüt
Мог бы поклясться, что останусь с тобой навечно, если между нами ничего
Drzwüsche chunnt
Не встанет.
I boue mir myni tröim uuf rund um di
Я строю свои мечты вокруг тебя
& Male se scharlachrot a
И крашу их в алый цвет.
I brönne mir di name z mitts i mys härz
Я выжигаю твое имя в центре моего сердца.
Chönnt schwöre dass I ewig blybe we üs nüt
Мог бы поклясться, что останусь с тобой навечно, если между нами ничего
Drzwüsche chunnt
Не встанет.





Writer(s): Büne Huber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.