Paroles et traduction Patent Ochsner - Wysses Papier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wysses Papier
Белая бумага
I
nime
dyni
chatz
& schüttle
se
uus
Я
беру
твою
кошку
и
вытряхиваю
её,
Bis
aus
us
ihre
useflügt
Пока
из
неё
не
вылетит
всё,
Wo
sie
je
us
myre
hand
gfrässe
het
Что
она
когда-либо
ела
из
моей
руки.
& Schpeter
chlopf
i
no
dr
teppich
uus
А
потом
я
выбиваю
ковёр,
& Fing
i
im
teppich
es
haar
vo
mir
И
если
найду
в
нём
свой
волос,
De
schtecken
i
′s
eifach
y
То
просто
втыкаю
его
обратно,
Wüu
nüt
söu
dir
bösi
erinnerig
sy
Ведь
ничто
не
должно
быть
для
тебя
плохим
воспоминанием,
Verrate,
was
i
bi
gsi
für
di
Выдавать,
кем
я
был
для
тебя.
Säg
nid,
dass
das
nid
nötig
wär
Не
говори,
что
в
этом
нет
нужды.
Am
aafang
isch
's
eifach,
ersch
schpeter
wird′s
schwär
Вначале
легко,
труднее
становится
потом,
We
wieder
uuftoucht,
was
früecher
isch
gsi
Когда
вновь
всплывает
то,
что
было
раньше.
De
no
lieber
so
rein
& so
dumm
sy
wie
wysses
papier
Тогда
уж
лучше
быть
таким
чистым
и
глупым,
как
белая
бумага.
I
wirde
i
zuekunft
o
ne
angere
sy
Я
стану
в
будущем
другим,
Aus
dä,
wo
du
i
mir
hesch
gseh
Не
тем,
кого
ты
видела
во
мне.
Die
hose,
wo
du
mir
glismet
hesch
Те
штаны,
которые
ты
мне
сшила,
Die
bring
i
am
rote
chrütz
verby
Я
отнесу
в
Красный
Крест.
I
frisse
am
bode,
frisse
mit
de
händ
Я
буду
есть
с
пола,
есть
руками,
& Glotze
i
d'glotze
& chotze
a
d'wänd
И
смотреть
в
глаза
и
блевать
на
стены.
Aus
wo
di
schyssig
macht,
das
loben
i
mir
Всё,
что
делает
меня
дерьмом,
я
в
себе
восхвалю.
I
wirde
eifach
& rein
& so
dumm
sy
wie
wysses
papier
Я
стану
простым
и
чистым
и
таким
глупым,
как
белая
бумага.
Nid
emau
ds
meer
chan
i
wieder
gseh
Даже
море
я
больше
не
смогу
видеть,
Wo
dr
wind
dyni
haar
vermisst
Где
ветер
скучает
по
твоим
волосам,
Wo
jedi
wäue
e
süüfzer
Где
каждая
волна
— вздох,
& Jedes
sandchorn
am
schtrand
e
blick
vo
dir
isch
И
каждая
песчинка
на
пляже
— твой
взгляд.
Am
liebschte
wär
i
en
aschtronout
Я
бы
лучше
стал
астронавтом
& Flügti
uf
schtärne,
wo
gar
nüt
vertrout
И
улетел
к
звёздам,
где
ничто
не
напоминает
& Versout
isch
dür
ne
berüehrig
vo
dir
И
не
осквернено
твоим
прикосновением.
I
wirde
nie
meh
so
rein
& so
dumm
sy
wie
wysses
papier
Я
никогда
больше
не
буду
таким
чистым
и
глупым,
как
белая
бумага.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fietze-fischer Eckard, Friderichs Jakob, Pappik Richard, Regener Sven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.