Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jest
co
opijać,
więc
flacha
na
stół
Es
gibt
was
zu
begießen,
also
Flasche
auf
den
Tisch
Od
waszej
grupy,
lepszy
jeden
mój
Einer
von
meinen
ist
besser
als
eure
Gruppe
Są
ze
mną
kiedy
się
waha
nastrój
Sie
sind
bei
mir,
wenn
die
Stimmung
schwankt
A
kiedy
trzeba
milczymy
jak
grób
Und
wenn
es
sein
muss,
schweigen
wir
wie
ein
Grab
Są
ze
mną
kiedy
wpadam
w
cug
Sie
sind
bei
mir,
wenn
ich
auf
einen
Zug
komme
Jak
nie
ma
siana,
palimy
na
pół
Wenn
kein
Heu
da
ist,
rauchen
wir
auf
halb
Ta
twoja
suka
to
mnie
chciała
znów
Diese
Schlampe
von
dir
wollte
mich
schon
wieder
Były
ich
setki,
ziomy
nadal
tu
Es
gab
Hunderte
von
ihnen,
Kumpels
sind
immer
noch
hier
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedna
krew,
ej
Ein
Blut,
ey
Twoje
ziomy
pchają
ten
towar,
moje
ziomy
nie
pchały
towaru
Deine
Kumpels
schieben
das
Zeug,
meine
Kumpels
haben
kein
Zeug
geschoben
A
czuję
się
dziś
jak
Escobar,
pomału
znany
w
całym
kraju
Und
ich
fühl
mich
heute
wie
Escobar,
langsam
im
ganzen
Land
bekannt
Kiedy
wezmę
cash
to
podzielę
się
z
nimi
Wenn
ich
Cash
kriege,
teile
ich
es
mit
ihnen
Niebo
To
Nie
Limit,
dlatego
my
polecimy
do
gwiazd
Der
Himmel
ist
nicht
die
Grenze,
deshalb
fliegen
wir
zu
den
Sternen
Bez
ghostwriter'a,
są
w
szoku
teraz,
coś
tak
jak
na
Paranormal
Ohne
Ghostwriter,
sie
sind
jetzt
geschockt,
so
was
wie
bei
Paranormal
Za
sukces
gołda,
wkurwiona
morda
to
u
mnie
norma,
e
Für
den
Erfolg
Gold,
angepisstes
Gesicht
ist
bei
mir
normal,
eh
Nie
gram
James'a
Bond'a
i
spieprzam
stąd
brat,
trzymam
ster
Ich
spiel
nicht
James
Bond
und
verpiss
mich
von
hier,
Bruder,
ich
halte
das
Steuer
Liczymy
na
siebie,
a
ty
się
nie
przelicz
Wir
zählen
auf
uns,
und
du
verrechne
dich
nicht
Ze
składem
ci
kurwa
mać
wróżę
przegraną
Mit
deiner
Crew,
verdammt
noch
mal,
prophezeie
ich
dir
eine
Niederlage
Świat
mam
u
stóp,
to
prawda
znów,
chcę
zgarniać
tu,
te
duże
siano
Die
Welt
liegt
mir
zu
Füßen,
das
ist
wieder
wahr,
ich
will
hier
abgreifen,
das
große
Heu
Jeszcze
wczoraj
ciuchy
z
Second
Hand'u,
teraz
ciuszki
od
sponsorów
Noch
gestern
Klamotten
aus
dem
Second
Hand,
jetzt
Klamotten
von
Sponsoren
Jutro
pochwalę
się
swoją
odzieżą,
skurwielu,
nie
możemy
spuścić
z
toru
Morgen
prahle
ich
mit
meiner
eigenen
Kleidung,
Mistkerl,
wir
dürfen
nicht
vom
Kurs
abkommen
A
kiedy
ktoś
ma
- to
mają
wszyscy,
obupólne
korzyści
mamy
Und
wenn
einer
was
hat
– dann
haben
es
alle,
wir
haben
gegenseitige
Vorteile
Naszym
wrogom
zamkniemy
pyski,
gdy
zgarniemy
te
zyski,
stary
Unseren
Feinden
stopfen
wir
das
Maul,
wenn
wir
diese
Gewinne
einstreichen,
Alter
Nasza
pozycja
jest
niekorzystna,
więc
jesteśmy
na
czarnych
listach
Unsere
Position
ist
ungünstig,
also
stehen
wir
auf
schwarzen
Listen
Nie
wiem,
gdzie
znajdę
się
jutro,
moje
życie
to
teleport
i
freestyle
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
morgen
sein
werde,
mein
Leben
ist
Teleport
und
Freestyle
Znowu
mówią,
że
mam
talent,
to
czekamy
na
tego
skutki
Wieder
sagen
sie,
ich
habe
Talent,
also
warten
wir
auf
die
Auswirkungen
davon
Wiecie,
zrobię
dla
ziomów
to
co
obiecałem
Wisst
ihr,
ich
werde
für
die
Kumpels
tun,
was
ich
versprochen
habe
Do
łychy
w
hotelu,
od
wódki
pod
sklepem
Zum
Whiskey
im
Hotel,
vom
Wodka
vor
dem
Laden
Zrobię
dla
ziomów
to
co
obiecałem
Ich
werde
für
die
Kumpels
tun,
was
ich
versprochen
habe
Do
łychy
w
hotelu,
od
wódki
pod
sklepem
Zum
Whiskey
im
Hotel,
vom
Wodka
vor
dem
Laden
Jest
co
opijać,
więc
flacha
na
stół
Es
gibt
was
zu
begießen,
also
Flasche
auf
den
Tisch
Od
waszej
grupy,
lepszy
jeden
mój
Einer
von
meinen
ist
besser
als
eure
Gruppe
Są
ze
mną
kiedy
się
waha
nastrój
Sie
sind
bei
mir,
wenn
die
Stimmung
schwankt
A
kiedy
trzeba
milczymy
jak
grób
Und
wenn
es
sein
muss,
schweigen
wir
wie
ein
Grab
Są
ze
mną
kiedy
wpadam
w
cug
Sie
sind
bei
mir,
wenn
ich
auf
einen
Zug
komme
Jak
nie
ma
siana,
palimy
na
pół
Wenn
kein
Heu
da
ist,
rauchen
wir
auf
halb
Ta
twoja
suka
to
mnie
chciała
znów
Diese
Schlampe
von
dir
wollte
mich
schon
wieder
Były
ich
setki,
ziomy
nadal
tu
Es
gab
Hunderte
von
ihnen,
Kumpels
sind
immer
noch
hier
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedna
krew,
ej
Ein
Blut,
ey
Chcą
ze
mną
na
browar,
bo
chyba
wyczuli,
że
będę
wielki
Sie
wollen
mit
mir
ein
Bier
trinken,
weil
sie
wohl
gespürt
haben,
dass
ich
groß
werde
Eskalacja
kumpli,
więc
prawdziwych
liczymy
na
palcach
jednej
ręki
Eskalation
der
Kumpels,
also
zählen
wir
die
Echten
an
den
Fingern
einer
Hand
Ty
jesteś
dla
nas
za
mały,
serdecznie
zapraszam
cię
na
konfrontację
Du
bist
zu
klein
für
uns,
ich
lade
dich
herzlich
zur
Konfrontation
ein
Środkowym
palcem,
wskazują
na
mnie
Mit
dem
Mittelfinger
zeigen
sie
auf
mich
Nie
trzymajcie
kciuków,
u
swoich
mam
wsparcie
(u
swoich)
Drückt
nicht
die
Daumen,
von
meinen
Leuten
hab
ich
Unterstützung
(von
meinen)
Chodzę
se
na
lajcie,
jedyny
taki
w
mieście,
który
otrzymał
szansę
Ich
laufe
ganz
locker
rum,
der
Einzige
in
der
Stadt,
der
eine
Chance
bekommen
hat
Znasz
mnie,
jesteśmy
jedną
ekipą,
łączy
nas
jedna
krew
Du
kennst
mich,
wir
sind
eine
Crew,
uns
verbindet
ein
Blut
Miałeś
być
ziomkiem,
jednak
nie,
bo
masz
dwie
twarze
- nieładnie
Du
solltest
ein
Kumpel
sein,
aber
nein,
denn
du
hast
zwei
Gesichter
- nicht
schön
I
tak
mi
ziomów
nie
braknie,
płynie
jedna
krew,
choć
mam
inną
matkę
Und
trotzdem
fehlen
mir
keine
Kumpels,
es
fließt
ein
Blut,
obwohl
ich
eine
andere
Mutter
habe
Bo
z
moim
składem
nie
widzimy
przeszkód
Denn
mit
meiner
Crew
sehen
wir
keine
Hindernisse
Jeśli
nie
wiedziałeś
kto
rządzi
w
tym
miejscu
- no
to
chyba
wiesz
już
Wenn
du
nicht
wusstest,
wer
hier
herrscht
– na,
dann
weißt
du
es
jetzt
wohl
Swoich
ludzi
mam
w
sercu,
weź
już
mi
nie
truj
Meine
Leute
hab
ich
im
Herzen,
hör
auf,
mich
vollzulabern
Że
jesteś
tu
od
pierwszego
koncertu
Dass
du
seit
dem
ersten
Konzert
hier
bist
Nie
było
ciebie,
gdy
nie
było
mnie
Du
warst
nicht
da,
als
es
mich
nicht
gab
A
więc,
gdy
będę
wszędzie,
nie
będzie
ciebie
tu
Also,
wenn
ich
überall
sein
werde,
wirst
du
nicht
hier
sein
Nie
będzie
ciebie
tu,
nie
robię
odgrzewanych
kotletów
Du
wirst
nicht
hier
sein,
ich
wärme
keine
alten
Geschichten
auf
Ciebie
traktujemy
instrumentalnie
Dich
behandeln
wir
instrumental
Więc
gadamy
do
rzeczy,
przechodzimy
do
konkretu
Also
reden
wir
zur
Sache,
kommen
wir
zum
Konkreten
I
nawet
ty
mi
nie
mów
co
tam
kurwa
potraficie
Und
erzähl
du
mir
nicht
mal,
was
ihr
verdammt
noch
mal
draufhabt
Ja
na
bicie
robię
takie
rzeczy,
że
to
głowa
mała
Ich
mache
auf
dem
Beat
solche
Sachen,
dass
es
der
Wahnsinn
ist
I
będzie
ze
mną
ziomal,
kiedy
znajdę
się
na
szczycie
Und
ein
Kumpel
wird
bei
mir
sein,
wenn
ich
mich
an
der
Spitze
befinde
No,
bo
byli
ze
mną
oni,
kiedy
był
ziomal
w
opałach
Na,
denn
sie
waren
bei
mir,
als
der
Kumpel
in
Schwierigkeiten
war
Jest
co
opijać,
więc
flacha
na
stół
Es
gibt
was
zu
begießen,
also
Flasche
auf
den
Tisch
Od
waszej
grupy,
lepszy
jeden
mój
Einer
von
meinen
ist
besser
als
eure
Gruppe
Są
ze
mną
kiedy
się
waha
nastrój
Sie
sind
bei
mir,
wenn
die
Stimmung
schwankt
A
kiedy
trzeba
milczymy
jak
grób
Und
wenn
es
sein
muss,
schweigen
wir
wie
ein
Grab
Są
ze
mną
kiedy
wpadam
w
cug
Sie
sind
bei
mir,
wenn
ich
auf
einen
Zug
komme
Jak
nie
ma
siana,
palimy
na
pół
Wenn
kein
Heu
da
ist,
rauchen
wir
auf
halb
Ta
twoja
suka
to
mnie
chciała
znów
Diese
Schlampe
von
dir
wollte
mich
schon
wieder
Były
ich
setki,
ziomy
nadal
tu
Es
gab
Hunderte
von
ihnen,
Kumpels
sind
immer
noch
hier
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedno
crew,
jedna
krew
Eine
Crew,
ein
Blut
Jedna
krew,
ej
Ein
Blut,
ey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.