Pater - Wampiry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pater - Wampiry




Wampiry
Vampires
Nie jesteśmy pierwsi lepsi, jakbyś już słyszał to
We are not the first, better, as you’ve probably already heard
Chyba, że stawiają alko, młody Pezet na majku
Unless they’re offering alcohol, young Pezet on the mic
Więc gdy zjawiamy się w mroku to odłóż auto na bloku
So when we appear in the darkness, park your car on the block
Lecz pomyśl, bo nie jest tak łatwo nam dotrzymać kroku
But think, because it's not so easy to keep up with us
Lecę dzisiaj do odciny, jeśli jutro wolne mam
I’m flying to the redline today, if I have tomorrow off
Okazja zawsze się znajdzie, tym bardziej, że dzisiaj to open bar (open bar)
There’s always an occasion, especially since it’s open bar tonight (open bar)
Wychodzę z cienia, choć słońca tu nie ma już dla nas od dawna
I come out of the shadows, although there is no sun here for us anymore
Żaden cel mi nie przyświeca, chyba
No goal illuminates me, maybe
Że latarnie, ćmy barowe, to awangarda
Just streetlights, bar moths, the avant-garde
Kiedy wpadam do pub'u i jesteśmy w formie
When I enter the pub and we are on fire
Dzięki nam tabun barmanów wyrobi normę
Thanks to us, a herd of bartenders makes their quota
Wiem, że to nie jest normalne i nigdy taki nie byłem
I know this is not normal, and I’ve never been this way
Ty robisz dwie płyty w miesiąc? Jebać tracki na siłę
You make two albums a month? Fuck forced tracks
Zawsze swoje robiłem, bo ważne jak, a nie ile
I've always done my thing, because the quality matters, not the quantity
Jeżeli we mnie wątpiłeś, nie zmieniaj zdania za chwilę
If you doubted me, don’t change your mind in a minute
Odpuściłem parę bali, płytę nagrałem, ale uwierz
I skipped a few parties, recorded an album, but trust me
Potrzebuje wrażeń, emocji i tych ciarek na skórze
I need thrills, emotions, and those bodies against my skin
Widać nas tylko w nocy, jak wampiry
We are seen only at night, like vampires
Krwią poległych wrogów się karmimy
We feed on the blood of fallen enemies
I tańczymy póki nie wystarczy nam siły
And we dance until we have no strength left
Nie idę spać, tak jakby to był mój last minute
I’m not going to sleep, as if it were my last minute
Widać nas tylko w nocy, jak wampiry
We are seen only at night, like vampires
Krwią poległych wrogów się karmimy
We feed on the blood of fallen enemies
I tańczymy póki nie wystarczy nam siły
And we dance until we have no strength left
Nie idę spać, tak jakby to był mój last minute
I’m not going to sleep, as if it were my last minute
Lecz, gdy dostaję taki bit to naglę staję się offline
But, when I get a beat like this, I suddenly go offline
Zostaję w chacie, bo sama się nie napisze zwrotka
I stay at home, because the verse won’t write itself
To tryb samolotowy, bo po tych zarwanych nockach
It's airplane mode, because after those crazy nights
Powstaną piloty, po których chcesz mnie za ziomka
Pilots will be born, after which you’ll want to be my buddy
I nie liczę zysków, strat, mam tak już od kilku lat
And I don’t count profits or losses, I’ve been this way for a few years now
Nie wierzyłeś w ten nasz rap, no to teraz synku patrz
You didn’t believe in our rap, well, look at us now, son
Deadline wisi mi na szyi i zaciska pętle
The deadline is hanging around my neck, tightening the noose
Chcę tam nosić złoto, dlatego dziś bawcie się beze mnie
I want to wear gold there, so have fun without me tonight
I omijam kolejkę, bo kurwa moja kolej
And I skip the line, because it’s my fucking turn
Przynajmniej zazdrosna nie będzie, siedzę sam w pokoju
At least she won't be jealous, I'm sitting alone in my room
I nie widuję światła, by widzieć światło w tunelu
And I don’t see the light, to see the light at the end of the tunnel
Nie powstrzymasz mnie, chyba że wbijesz w serce kołek
You won’t stop me, unless you drive a stake through my heart
Nie dam Ci spokoju
I won’t give you peace
Nigdy go nie miałem, a wszystkie problemy odkładam na bok
I’ve never had it, and I put all the problems aside
Ludzie mnie znają, więc kiedy mówię
People know me, so when I say
Że nie wpadam to nagle każdy wpada w szok
That I’m not coming, everyone suddenly freaks out
Walczę z wiatrakami, bo krzyczą, że to być ma nasz rok
I'm fighting windmills, because they shout that this is supposed to be our year
Przy blasku księżyca ona mi piszę, że to być miała nasza noc
By the moonlight, she writes me that this was supposed to be our night
Widać nas tylko w nocy, jak wampiry
We are seen only at night, like vampires
Krwią poległych wrogów się karmimy
We feed on the blood of fallen enemies
I tańczymy póki nie wystarczy nam siły
And we dance until we have no strength left
Nie idę spać, tak jakby to był mój last minute
I’m not going to sleep, as if it were my last minute
Widać nas tylko w nocy, jak wampiry
We are seen only at night, like vampires
Krwią poległych wrogów się karmimy
We feed on the blood of fallen enemies
I tańczymy póki nie wystarczy nam siły
And we dance until we have no strength left
Nie idę spać, tak jakby to był mój last minute
I’m not going to sleep, as if it were my last minute
Wampiry
Vampires
Wampiry
Vampires
Wampiry
Vampires
Wampiry
Vampires






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.