Paroles et traduction Pater Moeskroen - Hollands Glorie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollands Glorie
Holland's Glory
In
Rotterdam
op
een
pier
in
1904,
In
Rotterdam
on
a
pier
in
1904,
Ligt
het
schip
klaar
voor
vertrek.
The
ship
is
ready
for
departure.
Het
was
de
trots
van
de
stad
waar
iedereen
het
over
had.
It
was
the
pride
of
the
city
with
everyone
talking
about
it.
Hijs
het
anker,
alle
hens
aan
dek.
Hoist
the
anchor,
all
hands
on
deck.
Open
zee,
of
oceaan,
het
zou
elke
storm
doorstaan.
Open
sea,
or
ocean,
it
will
withstand
any
storm.
Het
ruime
sop
maakt
zijn
historie.
The
vast
ocean
makes
its
history.
Maar
het
schip
is
sindsdien
dan
ook
nooit
But
the
ship
has
since
then
never
Meer
gezien
en
ze
heette
de
Hollands
Glorie.
Been
seen
again
and
she
was
called
Holland's
Glory.
Nee,
niemand
heeft
ooit
een
afbeelding
No,
no
one
has
ever
seen
an
image
Gezien
van
het
schip
dat
iedereen
aanbad.
Seen
of
the
ship
that
everyone
worshiped.
Vier
duizend
man
aan
boord,
't
was
ongezien
't
was
ongehoord.
Four
thousand
men
on
board,
which
was
unheard
of.
Er
wordt
verteld
dat
het
twintig
masten
had.
It
is
said
that
it
had
twenty
masts.
Het
had
honderden
paarden
en
varkens
aan
boord.
It
had
hundreds
of
horses
and
pigs
on
board.
Drie
miljoen
vaten
ruwe
o-olie.
Three
million
barrels
of
crude
oil.
Met
de
Whiskey
bovendien
kon
je
heel
Schotland
With
the
Whiskey
in
addition
you
could
provide
the
whole
of
Scotland
Voorzien
vanuit
het
ruim
van
de
Hollands
Glorie.
From
the
hold
of
Holland's
Glory.
In
Rotterdam
op
een
pier
in
2004
deelt
de
man
z'n
verhalen
van
op
zee.
In
Rotterdam
on
a
pier
in
2004
the
man
shares
his
stories
from
the
sea.
Hij
vertelt
onverstoord
zijn
avonturen
van
He
tells
undisturbed
his
adventures
of
Aan
boord,
en
z'n
verhaal
voldoet
aan
elk
cliché.
On
board,
and
his
story
lives
up
to
every
cliché.
Het
schip
had
veertig
jaren
gedobberd
op
zee.
The
ship
had
been
tossed
about
for
forty
years
at
sea.
Stuurloos,
ontredderd
en
verlo-oren.
Steerless,
lost
and
un-done.
Door
ziektes,
muiterij,
By
diseases,
mutiny,
En
ik
geloof
echt
ieder
woord
van
z'n
tong
met
de
Hollands
Glorie.
And
I
really
believe
every
word
he
says.
De
bemanning
was
uiteindelijk
behoorlijk
uitgedund,
The
crew
had
eventually
thinned
out
quite
a
bit,
Scheurbuik
en
heimwee
liet
z'n
sporen
na.
Scurvy
and
homesickness
left
its
mark.
Ze
sprongen
overboord,
They
jumped
overboard,
Of
ze
grepen
naar
een
koord,
of
verloren
zichzelf
aan
de
drank,
jaja.
Or
they
grabbed
a
rope,
or
lost
themselves
to
drink,
yeah.
Door
een
orkaan
is
het
schip
toen
vergaan.
The
ship
was
lost
in
a
hurricane.
Ze
werd
verslonden
door
de
grote
oceaan.
She
was
devoured
by
the
great
ocean.
Hij
zag
niemand
om
zich
heen,
hij
overleefde
heel
alleen.
He
saw
no
one
around
him,
he
survived
all
alone.
De
man
met
de
Hollands
Glorie.
The
man
with
Holland's
Glory.
De
man
met
de
Hollands
Glorie.
The
man
with
Holland's
Glory.
De
man
met
de
Hollands
Glorie.
The
man
with
Holland's
Glory.
Hij
had
niemand
om
zich
heen,
hij
overleefde
heel
alleen.
He
had
no
one
around
him,
he
survived
all
alone.
De
man
met
de
Hollands
Glorie.
The
man
with
Holland's
Glory.
De
man
met
de
Hollands
Glorie.
The
man
with
Holland's
Glory.
De
man
met
de
Hollands
Glorie.
The
man
with
Holland's
Glory.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fiesta
date de sortie
31-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.