Pater Moeskroen - Morgen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pater Moeskroen - Morgen




Morgen
Tomorrow
Toen ik amper zeven was
When I was just seven years old
Kreeg ik weer eens vla
I got custard again
Ik at niet en m'n vader riep
I didn't eat and my father shouted
Wil je dat ik sla
Should I whoop you
Ik zei "ik heb nog liever sla
I said "I'd rather have a whooping
Want klonten vind ik goor
Because I find lumps disgusting
En morgen dan ben ik er vandoor"
And tomorrow, I'll be gone"
Wat later toen ik twaalf was
A little later when I was twelve years old
En in de brugklas kwam
And in the first year of high school
Ontdekte ik de wiskunde
I discovered mathematics
En ik kotste op de bank
And I threw up on the bench
Na nog geen halve schooldag
After not even half a day of school
Zong de hele klas in koor
The whole class sang in chorus
Morgen dan ben ik er vandoor
Tomorrow then I'll be gone"
Met m'n eerste echte liefde
With my first true love
Leek 't allemaal koek en ei
It seemed like everything was rosy
En zeker toen die avond
And certainly when that evening
In 't park tot ze zei
In the park until she said
"Oh liefste blijf me altijd trouw"
"Oh darling always stay faithful to me"
Maar ik was haar net voor
But I beat her to it
Morgen dan ben ik er vandoor
Tomorrow then I'll be gone"
Na m'n vijfde huwelijk
After my fifth marriage
Keek ik op m'n leven terug
I looked back on my life
Hoe ik steeds ontsnapt was
How I had always escaped
Aan een ramp of ongeluk
A disaster or accident
En steeds weer drong die ene zin
And that one sentence kept nagging at me
Zo lekker tot me daar
So delightfully to me
Morgen dan ben ik er vandoor
Tomorrow then I'll be gone"
En toen ik oud en grijs en wijs
And when I grew old and gray and wise
Al op m'n sterfbed lag
Already on my deathbed
Toen stuurden ze 'n pater
Then they sent a priest
En ik wist niet wat ik zag
And I didn't know what I was seeing
'T Bleek een oude makker
He turned out to be an old buddy
En we zongen vals in koor
And we sang out of tune in chorus
Morgen dan ben ik er vandoor (watte)
Tomorrow then I'll be gone (what)
Morgen dan ben ik er vandoor (wajaja)
Tomorrow then I'll be gone (wojaja)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.